последователь
Русский
[править]В Викиданных есть лексема последователь (L149340). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | после́дователь | после́дователи |
Р. | после́дователя | после́дователей |
Д. | после́дователю | после́дователям |
В. | после́дователя | после́дователей |
Тв. | после́дователем | после́дователями |
Пр. | после́дователе | после́дователях |
пос-ле́-до-ва-тель
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -след-; суффиксы: -ова-тель [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- тот, кто следует за кем-либо, продолжает чью-либо деятельность, придерживается созданной кем-либо теории, идеологии, системы ◆ Последователь Поппера Имре Лакатос (1922―1974) описал целую технологию построения и поддержки «защитного слоя» парадигмы, или, в его терминах, научно-исследовательской программы. Александр Ослон, «Мир теорий в эпоху „охвата“ // „Отечественные записки“», 2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- продолжатель; частичн.: сторонник, эпигон
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- —
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]От глагола последовать, из по- и следовать, далее от существительного след, далее от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd. Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs «гладкий, скользкий», латышск. slids — то же, slai^ds «покатый, гладкий», sliẽdе «след, колея», др.-прусск. slidenikis «собака-ищейка», лит. slýsti, slýstu, slýdau «скользить», латышск. slist, slīst — то же, slidêt «сползать, скользить», англос. slídan — то же, ср.-в.-н. slîten «скользить», др.-в.-нем. slitо «сани», др.-инд. srḗdhati «соскальзывает», греч. ὀλισθάνω «скольжу», аор. ὤλισθον. Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|