Перейти к содержанию

перестоять

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я перестою́ перестоя́л
перестоя́ла
Ты перестои́шь перестоя́л
перестоя́ла
пересто́й
Он
Она
Оно
перестои́т перестоя́л
перестоя́ла
перестоя́ло
Мы перестои́м перестоя́ли перестои́м
перестои́мте
Вы перестои́те перестоя́ли пересто́йте
Они перестоя́т перестоя́ли
Пр. действ. прош. перестоя́вший
Деепр. прош. перестоя́в, перестоя́вши

пе-ре-сто-я́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b.

Приставка: пере-; корень: -стоj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [pʲɪrʲɪstɐˈjætʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. простоять долее, чем нужно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перех. простоять где-либо, пережидая чего-нибудь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. испортиться, простояв слишком долго ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из пере- + стоять, далее от праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. �� числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остаётся на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]