начеку
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
на-че-ку́
Наречие, также предикатив; неизменяемое.
Корень: -начеку- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nət͡ɕɪˈku]
Семантические свойства
Значение
- нареч. настороже, наготове ◆ Но всегда быть начеку, всегда напрягать внимание он тоже не мог: что-то временно ослабевало в нем, он беззаботно наслаждался партией, напечатанной в газете, и, вдруг спохватившись, с тоской отмечал, что опять недосмотрел, и в его жизни только что был сделан тонкий ход, беспощадно продолжавший роковую комбинацию. В. В. Набоков, «Защита Лужина», 1929–1930 гг. [НКРЯ]
- предик. в состоянии готовности выполнять что-либо ◆ Всё начеку, всё готово устремиться куда глаза глядят. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы. Картины нравов», 1869–1872 гг. [НКРЯ] ◆ И все сходились во мнении, что дон Рэба, как всегда, начеку и несравненен в рукопашной схватке. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. *чекать, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. чека́ти «ждать», белор. чека́ць, сербск.-церк.-слав. чакати, болг. че́кам, ча́кам, сербохорв. че̏кати, стар. чакати, словенск. čákati, čа̑kаm, чешск. čákа «ожидание», čekat, стар. čаkаti «ожидать», словацк. čаkаť, польск. сzеkаć, стар. и диал. сzаkаć, в.-луж. čаkаć, н.-луж. саkаś. Предполагали расширение к. čajati, čajǫ (см. ча́ять) с помощью -k-. . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|