колоколоподобный
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | колоколоподо́бный | колоколоподо́бное | колоколоподо́бная | колоколоподо́бные | |
Р. | колоколоподо́бного | колоколоподо́бного | колоколоподо́бной | колоколоподо́бных | |
Д. | колоколоподо́бному | колоколоподо́бному | колоколоподо́бной | колоколоподо́бным | |
В. | одуш. | колоколоподо́бного | колоколоподо́бное | колоколоподо́бную | колоколоподо́бных |
неод. | колоколоподо́бный | колоколоподо́бные | |||
Т. | колоколоподо́бным | колоколоподо́бным | колоколоподо́бной колоколоподо́бною | колоколоподо́бными | |
П. | колоколоподо́бном | колоколоподо́бном | колоколоподо́бной | колоколоподо́бных |
ко-ло-ко-ло-по-до́б-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — колоколоподо́бнее.
Корень: -колокол-; интерфикс: -о-; корень: -подоб-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение
[править]- МФА: [ˌkoɫəkəɫəpɐˈdobnɨɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- по форме напоминающий колокол ◆ Колоколоподобный монумент стоит в сквере, носящем в народе иронически-любовное название «Катькин сад».
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- -
Гиперонимы
[править]- -
Гипонимы
[править]- -
Родственные слова
[править]колоколо- | |
|
-подобный | |
|
Этимология
[править]Происходит от существительного колокол и прилагательного подобный и далее от праслав. *kolkolъ, вероятно, родственно лит. kañkalas (из *kalkalas), далее др.-инд. kаlаkаlаs — «беспорядочные крики, шум», греч. καλέω — «зову», лат. calāre «созывать, восклицать», греч. κέλαδος — «шум», д.-в.-н. hellan — «звучать». С другой стороны, носовой согласный лит. слова соответствует др.-инд. kaṅkaṇas, -аm — «обруч, кольцеобразное украшение», kaṅkaṇī — то же, а также лит. kañklys, kañklės «гусли», kañklai. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. и от праслав. *po-doba, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. подобьнъ «похожий, подходящий, пригодный», подобно время «подходящее время» (2 Соф. летоп. под 1446 г. и др.), ст.-слав. подобьнъ (др.-греч. ὅμοιος), болг. подо́бен, сербохорв. о̀добан, -бна «пригодный», словенск. podóbǝn «способный, похожий», чешск. podobný, словацк. podobný «похожий», польск. podobny, в.-луж. podobny, н.-луж. pódobny «похожий, подходящий, любезный». Первонач. знач.: «подходящий». Из по- и до́ба, от праслав. *doba, от кот. в числе прочего произошли: укр. доба́ «время, сутки», белор. до́ба «физиономия, нрав», болг. до́ба «время, пора», сербохорв. до̏ба ср. р., словенск. dóba «эпоха, век, пора, период», чешск., словацк. doba, польск. doba «момент, пора», в.-луж. doba ср. р., н.-луж. doba Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |