Перейти к содержанию

евангельский

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]


падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ева́нгельскийева́нгельскоеева́нгельскаяева́нгельские
Р.ева́нгельскогоева́нгельскогоева́нгельскойева́нгельских
Д.ева́нгельскомуева́нгельскомуева́нгельскойева́нгельским
В.    одуш.ева́нгельскогоева́нгельскоеева́нгельскуюева́нгельских
неод. ева́нгельский ева́нгельские
Т.ева́нгельскимева́нгельскимева́нгельской ева́нгельскоюева́нгельскими
П.ева́нгельскомева́нгельскомева́нгельскойева́нгельских

е·ва́н-гель-ский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -евангель-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. религ. связанный, соотносящийся по значению с существительным Евангелие  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. основанный на текстах Евангелия  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. содержащийся, описанный в Евангелии  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от сущ. Евангелие, далее из др.-греч. εὐαγγέλιον «благая весть, благовестие; евангелие», из εὖ «хорошо; добро, благо» + ἀγγελία «весть». Русск. евангелие — из др.-русск. (Ι)еван(ь)елиѥ, заимств. через церк.-слав. (Ι)еван(ь)елиѥ (Зогр., Мар., Клоц., Супр.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]