Обсуждение участника:Xtatioptichkah
Добавить тему«»Привет! Я по поводу кобулетец. У меня есть шаблончик, который позволяет такие статьи (о жителях населенных пунктов или регионов на -ец) делать еще проще, по стандартной схеме. Я его никому особо не предлагал, меня и так некоторые тут ругают за чрезмерно сложные шаблоны, но раз такое дело — попробуй Шаблон:ж. Использовать его надо в виде {{subst:ж|1|2|3}}, где 1 — уже знакомая часть основы до ударения, 2 — оставшаяся часть основы до -ец, 3 — название населенного пункта. Например, для лондонец: {{subst:ж|ло|ндон|Лондон}}. Записав первичный вариант, сразу подправь его (там будут шероховатости, в том числе с категориями), однако в целом значительную часть работы шаблон берёт на себя. Если понравится — вот еще парочка аналогичных шаблонов:
- {{subst:NEW-с-ин|||}}
- жители на -ин. Пример для ростовчанин: {{subst:NEW-с-ин|ростовча|н|Ростов}}
- {{subst:ка|||о|}}
- жительницы на -ка. Пример для ростовчанка: {{subst:ка|ростовча|н|о|Ростов}}
- Здесь перед названием города/провинции/района появляется параметр — в данном случае и в большинстве других это «о», но бывает и «е», когда беглая гласная в окончании е (полька- полек). Удачи! Al Silonov 14:49, 21 декабря 2006 (UTC)
- Большое спасибо! У меня маленький вопрос и большая просьба :
- Посмотри, пожалуйста, — есть ли у кобулетца «самка» — NIGMA не даёт ни одного примера.
- Когда найдёшь время, выложи на своей страничке индексы ААЗ для прилагательных и глаголов. Когда я, наконец, нашёл там индексы для сущ-х это сняло кучу проблем и я смог работать быстрее. А то я эти части речи избегаю. --xtatio 15:11, 21 декабря 2006 (UTC)
- Соответствующие индексы можно смотреть, например тут (но надо помнить, что у нас ещё не все шаблоны готовы). —VPliousnine 15:37, 21 декабря 2006 (UTC)
- Потрясающе там лежит всё словоизменение для русских слов !!!
И опять наивный вопрос — почему нельзя просто скопировать, вставить — испокойно делать семантику и др. ?? --xtatio 15:50, 21 декабря 2006 (UTC)
- На моей страничке есть перечень большинства сделанных мною шаблонов, в том числе для прилагательных и глаголов. А скопировать напрямую из Зализняка нельзя, потому что там только основа. То, что у него, к примеру, в глаголах снабжено индексом 4a, нам (да и всем программистам, которые строят морфологические системы на его основе) приходится разлагать на несколько подтипов, к тому же у него возвратные глаголы имеют тот же индекс, что и соответствующие без частицы -ся, а для нас это — опять-таки, немножко отдельная вещь, то же самое с совершенным/несовершенным видом. Но вообще-то мы потихоньку переносим словник русского языка сюда, и именно на базе ААЗ. Просто я стараюсь сразу дать хоть какую-то семантику, категоризацию и, желательно, переводик. Al Silonov 16:41, 21 декабря 2006 (UTC)
- Ясно…--xtatio 16:49, 21 декабря 2006 (UTC)
- Очередное заседание Лектория МГУ состоится 26 декабря 2006 г. в 1700 в аудитории 01 ГЗ МГУ.
- Ясно…--xtatio 16:49, 21 декабря 2006 (UTC)
Лектор — академик РАН Андрей Анатольевич Зализняк «Берестяные грамоты и их значение для истории русского языка» --xtatio 17:22, 21 декабря 2006 (UTC)
- А почему бы Зализняка сюда не пригласить? Пусть он сам себя порасставляет… —Etcetera☼ 19:02, 21 декабря 2006 (UTC)
- Вряд ли ААЗ не знает об данном проекте…Считал бы нужным или возможным — сам бы пришёл. :(--xtatio 19:12, 21 декабря 2006 (UTC)
- Братья и сестры, вы очень идеалистически смотрите на мир. На соучастие больших лингвистов нам рассчитывать не приходится. Я регулярно делаю попытки привлечь их — в лучшем случае получаю вежливые улыбки, а чаще — скепсис и некоторое презрение. Мы одни в этой суровой вселенной, никто не придет нам на помощь (но ничего, мы им покажем, где находится самый лучший словарь в мире, правда? ;). А на лекцию ААЗ я сходил бы, но сейчас жизнь не позволяет. Я был на одной его лекции пару лет назад, это очень здорово. Но он — человек немножко иного статуса. Просто-напросто — величайший лингвист современности (ну, или один из). Al Silonov 20:06, 21 декабря 2006 (UTC)
- Эл, email'a у тебя его нет? --Etcetera☼ 20:28, 21 декабря 2006 (UTC)
- Нам может быть и не приходится рассчитывать на соучастие больших имён, но к соучастию больших лингвистов это прямого отношения не имеет. Не надо всех участников Викисловаря, как будущих, так и сегодняшних, заведомо приписывать ко второму сорту. Захочу, лично сам стану самым большим лингвистом в мире. Тоже мне проблема. Терпение и труд всё перетрут.
- В общем, каждому своё. Знаю многих образованных, умных, интересных и интересующихся людей (разнейших специальностей, не только лингвистов), которые к Интернету как таковому относятся со скепсисом и презрением. Поколение не то. Просто не привыкли. А мы никого ни к чему не принуждаем. У нас тут вики.
- Как говорил экономный еврейский мальчик своей подружке, «Хочешь мороженого? Не хочешь — не надо!»
- --Schwallex 20:51, 21 декабря 2006 (UTC)
- Гы... да о чём вы вообще говорите? Всё проще... Эта категория скептиков на 100 % состоит из людей, которые просто не дружат с компьютером и бояться в этом признаться. Именно с высоты своего образования. Другой причины просто быть не может. Объективно, викисловарь - это сейчас лучшее, из того что может быть. Это проект идеального словаря, содержащего всё. И в перспективе он должен поглотить все остальные словари. --Etcetera☼ 21:19, 21 декабря 2006 (UTC)
- Вот мы и Птичкину страничку превратили в портал сообщества. Насчет Сониной оценки словаря я полностью согласен (так будет через год с небольшим, сейчас мы пока не успели нарастить мышцы). А вот с оценкой лингвистов - не согласен. Мне сразу на ум приходит Сергей Крылов, сильный лингвист, морфолог, очень эрудированный, он сам пишет какие-то базы данных, я знаю и еще десятка полтора маститых лингвистов, которые работают только на компьютерах, а те, что помоложе (30-40 лет), так те просто вообще компьютерные люди. Координат самого ААЗ у меня нет, хотя при острой нобходимости мог бы найти адрес его жены, тоже известной лингвистической дамы - Елены Викторовны Падучевой, а также дочери, Аннны Андреевны Зализняк. Но уверен на 85%, что никто из них не станет сейчас работать на Викисловарь. Al Silonov 22:08, 21 декабря 2006 (UTC)
- Я про Шваллексовских интернетофобов говорила, не про лингвистов, которых хрен поймёшь. Лингвистов кроме некого Эла Силонова никого не знаю... Программисты, лингвисты и переводчики - это, как известно, один психологический тип. Кто интересуется языками, тот интересуется и компьютерами, и всем, что включает в себя понятие "код". Но с другой стороны, и те, и другие обычно интроверты. Может быть, боятся страшного понятия комьюнити.
- Xtatio, извини... --Etcetera☼ 22:43, 21 декабря 2006 (UTC)
- Хорошо, что тебя не слышат настоящие лингвисты (я среди них - полный лох, вопрос о моей причастности к их профессиональному сообществу даже не поднимается, хотя вслух этого, конечно, не говорят, а я регулярно присутствую на их мероприятиях:). Переводчики бывают разные, некоторые вполне общительные - в числе прочего это им бывает полезно для пополнения своей квалификации-эрудиции. Al Silonov 22:51, 21 декабря 2006 (UTC)
- Опять я неправильно выразилась... Имела в виду, что лингвисты и программисты обычно интроверты. Переводчики-то, конечно, разные бывают. А почему ты лох? --Etcetera☼ 22:57, 21 декабря 2006 (UTC)
- Просто из-за отсутствия образования. Профессия на самом деле очень серьезная и жутко интересная. Я опоздал к ней приобщиться, подбираю кое-что по крохам и крупицам, благо интуитивный интерес к языкам был всегда. Но нет системы и нет обыкновенного багажа знаний, умения по-настоящему работать с языком. Практически все наши толкования в разделе "Значения" я считаю полуфабрикатами и черновиками, стабами, а ведь есть люди, которые умеют работать со значениями и смыслами... Когда смотрю книгу "Лингвистические задачи", слюни текут, всё так интересно, а взяться и решить до конца - терпения и системности не хватает. А ведь это для старшеклассников... Al Silonov 23:09, 21 декабря 2006 (UTC)
- По поводу Зализняков. Есть у нас статья о русском союзе «а». Там в ссылках есть статья «Русский союз а как лингвоспецифичное слово». В этой статье есть адрес: anna-zalizniak<собака>mtu-net<.>ru.
- Программисты и лингвисты — это вообще четыре разных человека. Вроде, казлось бы, и те и другие учат языки. Но. В теории алгоритмов (которая кстати совсем не алгоритмов ^_^) языком называется последовательнось нулей и единиц. Вот! Врядли лингвисты будут эту последовательность изучать.
--85.192.128.114 05:41, 22 декабря 2006 (UTC)
- Аня Зализняк в соавторстве с Микаэлян) - не единственная; очень основательно занималась русскими союзами, в частности, Елена Урысон. Но эти люди слишком заняты (жизнь ученого у нас сейчас - не сахар)...Al Silonov 09:03, 22 декабря 2006 (UTC)
- Ал, это я не про союзы. Это я про и-мэйлы. --213.135.99.167 11:38, 22 декабря 2006 (UTC)
- Привет! Это ещё не словарь, а «болванка» словаря, но мы - и те, кто присоединятся позже - имеем реальный шанс сдеать его СЛОВАРЁМ . У нас есть ряд явных преимуществ перед «большими лингвистами»:
- Cам формат - каждое слово на отдельной безразмерной странице.
- Коллективный характер работы без индивидуального авторства. Хотя этим мы ИМХО пользуемся мало. Когда я сюда забрёл я думал, что "вы можете помочь" под статьёй - это реальный HELP!! , посталенный не роботом, а самим автором. И - влезал в «чужие» статьи, что порой воспринималось не как помощь. Я понял местные правила игры. Но мне можно и нужно помогать, не обижусь, а наоборот буду очень рад.
- нет такого результата, который нельзя улучшить. --xtatio 08:44, 22 декабря 2006 (UTC)
- Будем помогать (и надеюсь, что уже хотя бы немного помогли) - и этот процесс должен быть взаимным ;). Al Silonov 09:03, 22 декабря 2006 (UTC)
- Xtatio, мне, например, очень нравится, когда "влезают" в мои статьи и что-то правят. Welcome!
- Амстербург, я имела в виду, что не профессии между собой похожи, а люди, которые их выбирают. С так называемым "конвенциональным типом личности". Это не я придумала))) --Etcetera☼
- Понятия не имею что такое конвенциональный тип личности и кто его придумал. Вообще терпеть не могу психологию. А люди все абсолютно разные, что филологи, что программисты. Системщик от прикладника, дык вообще как небо от земли отличается. Я уж не говорю про всяких кулхацкеров. --213.135.99.60 10:55, 22 декабря 2006 (UTC)
- Терпеть не могу людей, которые говорят "терпеть не могу" о том, чего не знают или не понимают. --Etcetera☼
- Эээ... /* подозрительно */ А эта ты счас о ком? --213.135.99.167 11:38, 22 декабря 2006 (UTC)
- Подозрения обоснованы. *злобно* --Etcetera☼ 11:59, 22 декабря 2006 (UTC)
- Хе. Ты ж не знаешь кого я подозреваю. А гришь что терпеть не можешь тех кто терпеть не может того, чего не знает. Про психологию знаю достаточно, что б терпеть не мочь. Сётаки два года втюхивали. И про программистов с лингвистами знаю не по наслышке. --85.192.128.118 12:31, 22 декабря 2006 (UTC)
- Подозрения обоснованы. *злобно* --Etcetera☼ 11:59, 22 декабря 2006 (UTC)
- Продолжать этот разговор не считаю целесообразным. --Etcetera☼ 12:48, 22 декабря 2006 (UTC)
- Ладно. А касательно типов и т.п. - вот я, к примеру, малость лингвист, но во всякого рода «софте» просто zero level, как и в прочей математике. «Чистый гуманитарий» и не вижу как это мне помешает в работе. Разве что не смогу написать статью "коатом" - термин явно математический. Кто знает с чем это едят - напишите, please. Хочется сделать один маленький кусочек словаря синим. --xtatio 10:00, 22 декабря 2006 (UTC)
- Я тоже гуманитарий. С артистически-социальным типом. До сих пор не понимаю, что я здесь делаю))) --Etcetera☼ 10:08, 22 декабря 2006 (UTC)
- Hi, sista! :) --xtatio 10:12, 22 декабря 2006 (UTC)
- Дети, не ссорьтесь. Все вы неконвенциональные. Гуманитарничайте вволю. Информатики-математики у вас в админах сидят. Всё в полном балансе. Не надо никого терпеть не мочь.
- Софья, а в этот тип вписываются дирижёры, гражданские лётчики и композиторы музыки к кинофильмам и видеоиграм? Спрашиваю на полном серьёзе.
- --Schwallex 14:02, 22 декабря 2006 (UTC)
Оффтоп перенесён сюда.
Изображения
[править]Добрый день.
На мой взгляд, всё же не сто́ит загружать в словарь изображения для каждого слова — достаточно большая коллекция оных есть тут — на общем свободном «скл��де» фонда Викимедия, который доступен всем здешним проектам. Например, для коала я нашёл изображение, на мой взгляд, точно такое же, как и загруженное. --VPliousnine 12:20, 24 декабря 2006 (UTC)
- Добрый день.
Естественно - я взял эту картинку именно там - в англ. Википедии. Статьи о существительных нуждаются в картинках почти всегда (ИМХО). Что плохого в том, что нужная картинка появляется не «на складе», а прямо в статье? --xtatio 12:32, 24 декабря 2006 (UTC)
- Если картинка есть на ВикиСкладе, то не нужно загружать её сюда. Просто вставляй её так, как будто она тут уже есть. --85.192.144.59 13:02, 24 декабря 2006 (UTC)
- Чтобы делать что-то в интернете мне нужна подробная инструкция.(Я в этих вопросах абсолютный чайник.) Что значит «как будто она тут уже есть»? --xtatio 13:21, 24 декабря 2006 (UTC)
- Если картинка есть на ВикиСкладе, то не нужно загружать её сюда. Просто вставляй её так, как будто она тут уже есть. --85.192.144.59 13:02, 24 декабря 2006 (UTC)
- Без сложной адресации, просто: Изображение:Koala climbing tree.jpg в ссылочных скобках. Викисклад для того и делали, чтобы все адресовались к его содержимому, как к локальным ресурсам. Al Silonov 13:23, 24 декабря 2006 (UTC)
- «в ссылочных скобках» - это [[|]] ? --xtatio 13:28, 24 декабря 2006 (UTC)
- Картинки грузятся, но стишком большие. Как их уменьшать? --xtatio 14:24, 24 декабря 2006 (UTC)
[[Изображение:<имя картинки>|<ширина в пикслях>px|right|thumb|<текст с описанием>]]
--213.135.100.66 14:59, 24 декабря 2006 (UTC)- Спасибо!! --xtatio 15:16, 24 декабря 2006 (UTC)
Так…
[править]Brother, а тебя случайно не Константином зовут?)))—Etcetera☼ 20:42, 26 декабря 2006 (UTC)
- Sista! Только, чур фамилию не угадывать…Прозорливица. --xtatio 20:49, 26 декабря 2006 (UTC)
- Вот как. Большой Шваллекс просвечивает Соню, а Большая Соня просвечивает Константина… Ну, ну. А ещё говорит, «лень» и «времени нету».
- Большой Константин, а кого ты просвечивать будешь?
- Прикольно, однако. В особенности «У ЛОСЯ». (Щас Большая Соня опять начнёт, что я в её присутствии и т. д.)
- —Schwallex 16:30, 5 января 2007 (UTC)
- Пора менять «пароли и явки» ! …И вовсе я не большой. ..--xtatio 19:43, 5 января 2007 (UTC)
- Явки, пароли… Quando sono solo sogno all’orizzonte e mancan le пароли… И явки менять тоже поздно… Всё просвечено… Фамилии, отчества, адреса, размер ботинок, любимая марка зубной пасты, зарплата родителей… Tu mia luna tu sei qui con me, con me…
- —Schwallex 20:16, 5 января 2007 (UTC)
- Пора менять «пароли и явки» ! …И вовсе я не большой. ..--xtatio 19:43, 5 января 2007 (UTC)
- Хорошо поёшь! Я прям заслушался! ….:)))--xtatio 20:21, 5 января 2007 (UTC)
- Я щас не пою. Я щас вою. Тоскливо и озверело. Когда начну петь, кое-кто ещё не так заслушивается, но не до пения мне. У меня не зря Джонни Кэш в настроении висит.
- Впрочем, вечер ещё молод. Доведут до кондиции — спою. А может быть, залаю. А может, замычу — коровы ведь мычат!
- Всё, еду развлекаться. Всем привет. Кого завтра не увижу: Счастливого Рождества!
- —Schwallex 20:34, 5 января 2007 (UTC)
Нет, из присутствующих я «просвечивала» только Эла :Ъ А имя спросила потому что стало любопытно, почему brother вбивает все слова начинающиеся на ко… И это была моя главная версия))) —Etcetera☼ 21:44, 5 января 2007 (UTC)
- А что, сестренка, означает этот смайлик после слова «Эла» (курит трубку, нехорошо усмехаясь? Что же надо было высветить, чтобы так усмехнуться...)? Вообще-то меня просвечивать легко: я прозрачен, как слеза младенца (перефразируя поэта — «я самый прозрачный из всех мужуков, во мне есть моральная сила»). Давно не прячусь: дедушка старый, ему все равно ;). Al Silonov 22:18, 5 января 2007 (UTC)
- Сестрёнка дедушки, который как слеза младенца? Это как? Смайлик демонстрирует высунутый язык))) --Etcetera☼ 22:26, 5 января 2007 (UTC)
- Но этот язык (по языкам) был высунут (протянут) мне - или Шваллексу? И как он был протянут: во зло, с ожесточением, или же во благо, с добрыми намерениями? Al Silonov 22:34, 5 января 2007 (UTC)
- Язык во зло))))))) насмешил... Да нет, просто дразнюсь. По-доброму. А инфу на тебя действительно очень просто найти - вплоть до прописки и домашнего телефона. --Etcetera☼ 22:46, 5 января 2007 (UTC)
- Дедушка, сестрёнка папаше язык показывает ежедневно. Самый милый смайлик, на самом деле. Папаше каждый раз очень приятно и весело становится. Плохо и грустно становится только тогда, когда сестрёнка без смайликов начинает. Значит, не в своей тарелке.
- А когда злится и ожесточается, так и пишет: «*злобно*» и «*ожесточённо*». Ты бы наши препирательства повнимательней читал, тогда б заметил бы. (^_^) Сестрёнка не за семью печатями. Ей скрывать нечего. Разве что штопор за спиной.
- А адрес, телефон и даже спутниковые фото у меня тоже висят. И всё равно никто ко мне не ходит и никто мне не звонит. *Зарывается в подушку клавиатуру и рыдает безудержно*.
- --Schwallex 18:06, 6 января 2007 (UTC)
- Я окончательно запуталась в родственных связях))) Индийский фильм какой-то... только почему-то никто не танцует. --Etcetera☼ 00:00, 7 января 2007 (UTC)
- Танцуем, танцуем. Разве что не под дождём. ;-) И не под дудку сестрёнки. :Ъ
- Приглашаю и тебя.
- --Schwallex 21:11, 7 января 2007 (UTC)
С НОВЫМ ГОДОМ!!!!!!
[править]Подздавляю тебя с новым годом, желаю счастья, здоровья и всяческих успехов!!! И посвящаю тебе этот стих! Из колхозной молодёжи панковал один лишь я: Я носил портки из кожи и был грязный, как свинья, Мой папанька на комбайне по три нормы делал в день, А маманька, там, на ферме, сиськи дёргаеть весь день.
Я ядрёный, как кабан, Я имею свой баян, Я на ём панкрок пистоню, Не найти во мне изъян. Первый парень на весь край, На меня все бабки в лай. Ай, ну и няхай!
Меня батька бьёть ухватом, а маманька бьёть метлой, Потому что на всю хату я мочу панкрок в забой, Меня девки презирают за мой выщип шухерной, На меня в селе все лають, говорят: "Панкрок долой!"
Я ядрёный, как кабан, Я имею свой баян, Я на ём панкрок пистоню, Не найти во мне изъян. Первый парень на весь край, На меня все бабки в лай. Ай, ну и няхай!
На хрен брошу все хозяйство и поеду в город я, За свого меня там примут, ведь в почете там свинья, Я на гвоздь повешу лапти и надену свой пянджак, И уеду я от седа на "Воронежский пятак".
Я ядрёный, как кабан, Я имею свой баян, Я на ём панкрок пистоню, Не найти во мне изъян. Первый парень на весь край, На меня все бабки в лай. Ай, ну и няхай!
- Спасибо. Вас также с Новым Годом! С Рождеством Христовым! Творческих успехов! ...--xtatio 16:31, 6 января 2007 (UTC)
Коллювии и иже с ними
[править]Добрый день. Скажите, вы правда считаете, что падежные окончания в русском языке могут начинаться на согласный? Это в плане членения коллюви-й vs. коллювий-ø. Если вы помните, как вас учили в школе, то вспомните, что в словах типа «планетарий», «крематорий» окончание выделяли как нулевое. Вот в «крематорию» уже сложнее, — но это просто издержки русского письма. Основа здесь у слова вовсе не меняется, — так же как, скажем, «дом ~ дому» на морфемном уровне дом-ø, дом-у, так и крематориј-ø, крематориј-у. Окончание здесь одно и то же.
А что касается членения суффикса -иальный... ну, смотрите: в латыни членение прообразов слов «коллювий» и «коллювиальный» можно представить как con-luv-i-o и con-luv-i-āl-is. Русский заимствует их в неизменном виде. Но при этом на основе сравнения с другими заимствованиями из латыни же можно выделить такую продуктивную модель: -ий ~ -иальный. И если мы хотим членить слово, возникают две возможности: либо оба слова членить как можно мельче, насколько это даёт материал русского языка (тогда имеем коллюв-ий-ø, где латинская приставка неотделима от корня на материале русского языка, а суффикс -ий — вполне, и коллюв-и-ал(ʲ)-(ь)н-ый, где -и- — очевидно вариант суффикса -ий- не на конце основы), либо оба воспринимать как монолиты и членить как коллювий-ø, коллювиал(ʲ)-(ь)н-ый. А теперь выбирайте, какой вариант вам больше нравится. — Svetko 18:15, 19 февраля 2007 (UTC)
- Добрый день! При заимствовании из латыни лексемы «коллювий» латинские морфемы, включая корень, не заимствовались. Нет русского корня «люв». При этом от русского существительного «коллювий» при помощи русского суффикса «аль-н» образовано прилагательное. Я считаю, что «и» перед «аль-н» это часть кор��я слова «коллювий». В противном случае придётся считать, что там тоже есть суффикс «и». Касательно нулевого окончания существительных на -й, Вы, разумеестя правы. Однако описать данное явление можно лишь фонетически. Транслитерация описывает это приближённо. Не неверно, а приближённо. Можно, и даже желательно дать ещё и точное, т.е. фонетическое описание - в разделе фонетики. А в разделе морфологии дать приближённую картину. Смешивать же две разные знаковые системы «коллювиал(ʲ)-(ь)н-ый» я не хочу. Лучше дать и трансрипцию и транслитерацию. В любом случае спасибо за Ваше внимание к моей работе. Если бы Вы добавили транскрипцию, я был бы благодарен....--xtatio 18:42, 19 февраля 2007 (UTC)
- Замечательно, только я так и не понял, на чём мы договоримся. :) И что вы имеете в виду под транслитерацией? Кажется, система морфемизации с использованием знака ʲ здесь уже давно используется. Хотя, конечно, её нужно долго и упорно нормализовывать. Например, в слове «горожанин» разумно выделять корень «город» и суффикс «*анин», где «*» — йотовое смягчение. А это уже приводит нас к мысли о давании для всех слов квазипраславянской праформы, что мне уже не нравится, и, в общем, я запутался. Про суффикс -ий спрошу у экспертов (скажем, на кафедре русского языка), посмотрим, что скажут. А произношение пойду добавлю, надеюсь, хоть на него никто не возразит. :) — Svetko 20:17, 19 февраля 2007 (UTC)
- Я не использую этот знак «ʲ» при морфемизации. Это не буква. Смешивать две знаковые системы я не буду. «Мухи отдельно, котлеты отдельно». Спасибо....--xtatio 20:25, 19 февраля 2007 (UTC)
- Но если его не использовать, как в таком случае отличать морфему, начинающуюся с палатализации (а именно -ʲа в деепричастиях), от какой-нибудь другой морфемы, начинающейся с йота? — Svetko 17:02, 20 февраля 2007 (UTC)
- Я плохо объяснил свою мысль - Вы не поняли. Я полагаю, что морфемизацию лучше всего описывать дважды в одной статье - на буквенном уровне (с неизбежной для этого уровня неточностью) и на фонетическом (с максимально возможной точностью). Это куда лучше, чем перескакивать «внутри одного слова» с кириллицы на фонетические знаки и обратно. Так можно «убить двух зайцев» - пользователи, не владеющие фонетическими символами (а таких большинство), тем не менее, получат информацию. Но, конечно, фонетическую часть работы должен делать профессионал. Собственно это я и имел в виду, предлагая Вам вставить туда фонетику. ...--xtatio 17:19, 20 февраля 2007 (UTC)
- Да, чуть не забыл! Деепричастия я не описывал. Там неточность, и вправду, чересчур велика. ...--xtatio 17:23, 20 февраля 2007 (UTC)
- Ни буквенный уровень, ни фонетический не предназначены для описания членения на морфемы. :) Это морфологический уровень, который должен существовать отдельно. А как его оформлять, я сам пока точно не знаю. — Svetko 18:12, 20 февраля 2007 (UTC)
- Да, чуть не забыл! Деепричастия я не описывал. Там неточность, и вправду, чересчур велика. ...--xtatio 17:23, 20 февраля 2007 (UTC)
- Я плохо объяснил свою мысль - Вы не поняли. Я полагаю, что морфемизацию лучше всего описывать дважды в одной статье - на буквенном уровне (с неизбежной для этого уровня неточностью) и на фонетическом (с максимально возможной точностью). Это куда лучше, чем перескакивать «внутри одного слова» с кириллицы на фонетические знаки и обратно. Так можно «убить двух зайцев» - пользователи, не владеющие фонетическими символами (а таких большинство), тем не менее, получат информацию. Но, конечно, фонетическую часть работы должен делать профессионал. Собственно это я и имел в виду, предлагая Вам вставить туда фонетику. ...--xtatio 17:19, 20 февраля 2007 (UTC)
- Но если его не использовать, как в таком случае отличать морфему, начинающуюся с палатализации (а именно -ʲа в деепричастиях), от какой-нибудь другой морфемы, начинающейся с йота? — Svetko 17:02, 20 февраля 2007 (UTC)
- Я не использую этот знак «ʲ» при морфемизации. Это не буква. Смешивать две знаковые системы я не буду. «Мухи отдельно, котлеты отдельно». Спасибо....--xtatio 20:25, 19 февраля 2007 (UTC)
- Замечательно, только я так и не понял, на чём мы договоримся. :) И что вы имеете в виду под транслитерацией? Кажется, система морфемизации с использованием знака ʲ здесь уже давно используется. Хотя, конечно, её нужно долго и упорно нормализовывать. Например, в слове «горожанин» разумно выделять корень «город» и суффикс «*анин», где «*» — йотовое смягчение. А это уже приводит нас к мысли о давании для всех слов квазипраславянской праформы, что мне уже не нравится, и, в общем, я запутался. Про суффикс -ий спрошу у экспертов (скажем, на кафедре русского языка), посмотрим, что скажут. А произношение пойду добавлю, надеюсь, хоть на него никто не возразит. :) — Svetko 20:17, 19 февраля 2007 (UTC)
- Добрый день! При заимствовании из латыни лексемы «коллювий» латинские морфемы, включая корень, не заимствовались. Нет русского корня «люв». При этом от русского существительного «коллювий» при помощи русского суффикса «аль-н» образовано прилагательное. Я считаю, что «и» перед «аль-н» это часть кор��я слова «коллювий». В противном случае придётся считать, что там тоже есть суффикс «и». Касательно нулевого окончания существительных на -й, Вы, разумеестя правы. Однако описать данное явление можно лишь фонетически. Транслитерация описывает это приближённо. Не неверно, а приближённо. Можно, и даже желательно дать ещё и точное, т.е. фонетическое описание - в разделе фонетики. А в разделе морфологии дать приближённую картину. Смешивать же две разные знаковые системы «коллювиал(ʲ)-(ь)н-ый» я не хочу. Лучше дать и трансрипцию и транслитерацию. В любом случае спасибо за Ваше внимание к моей работе. Если бы Вы добавили транскрипцию, я был бы благодарен....--xtatio 18:42, 19 февраля 2007 (UTC)
Поздравляю!
[править]Твоя статья комагматический стала 111 111-ой в русском Викисловаре! :) — 82.208.10.16 11:41, 22 марта 2007 (UTC)
- :) Приятно. Спасибо. ...--xtatio 11:58, 22 марта 2007 (UTC)
Оформление морфологического разбора
[править]Костя, привет! Я насчет subj’а (пристака-корень-суффикс): вижу, что тебе нравится этот абзац начинать со строчной буквы. Мне кажется, лучше с прописной, поскольку это все-таки самостоятельная полноценная фраза. Не помню, обсуждалось ли это толком, в прошлом много делалось и так и этак, но теперь мы взрослеем, надо принять единый для всех обоснованный вариант. Какие будут доводы в пользу строчной? Al Silonov 11:07, 26 марта 2007 (UTC)
- Привет, Эл! Никаких доводов. Мне это всё равно. Просто строчная до самого недавнего времени фигурировала в «Болванке» и целом ряде шаблонов (в т.ч. в твоём — жительском), и я полагал, что здесь так принято. Я вообще не сторонник того, чтобы менять правила игры без острой необходимости. Я сделал уже более 1200 статей и жалко тратить время на то, чтобы редактировать «приставка-корень-суффикс» в них всех. ЕСЛИ хочешь/cчитаешь важным — сделай это сам и у меня и в других статьях :)) Но чтобы в половине словаря была строчная, а в другой половине прописная… Как-то это не нормально. Здесь как с Устойчивыми (слово)сочетаниями — лучше оставить как есть. …--xtatio 11:29, 26 марта 2007 (UTC)
PS Как ААЗ описывает сокращения типа «комполка, замминистра, завскладом и т.д.», у которых две неизменяемые падежные формы — для ед.ч. и для мн.ч. ? …--xtatio 11:29, 26 марта 2007 (UTC)
- Что ненормально, это точно, однако это уже есть, причем в соотношении около 50:50. Полагаю, что все имеющиеся у нас статьи требуют еще не одного прохода с целью корректировки-дополнения-уточнения, так что все равно кому-то над этим придется работать (может, уже и не нам ;). Пока я корректирую болванки-шаблоны. Что до этих сокращенных слов, то: комполка — СущМужОдуш0; а замминистра и завскладом у него отсутствуют, но явно та же схема. Но не думаю, что здесь возможно мн. ч. (по крайней мере мне было бы очень странно его встретить) — у этих слов явно ограниченная сочетаемость. При необходимости образовать мн. ч. нормальные люди просто разбивают эти слова на составляющие. Это значит, что либо надо создавать половинную таблицу (с прочерками в мн. ч.) с соответствующими указаниями в описании (типа: «мн. ч. не упоребляется»), либо… даже не знаю что… Al Silonov 11:57, 26 марта 2007 (UTC)
- На запрос «комполков» Яндекс даёт «Результат поиска: страниц — 697, сайтов — не менее 164», те мн.ч. по факту есть. И «завотделами» и «замдеканов» тоже есть. Конечно разг., но есть. А какие люди нормальные, — не наш вопрос. Мы лексикографы, а не психиатры. …--xtatio 12:10, 26 марта 2007 (UTC)
- Тогда не спрашивай, как у Зализняка, ибо это уже не 0: поисковик находит и комполку, и даже комполком, так, как если бы номинатив был комполк. ;) Al Silonov 12:28, 26 марта 2007 (UTC)
- Кроме того, если определение нормальности человека — не наше дело, то информирование о языковой норме — все-таки наше. Я не считаю, что с этим понятием покончено вообще, даже если у каждого носителя языка есть возможность написать любое сочетание букв, слов и т. п. И со стилистическими пометами надо бы разобраться построже. Может, я непрофессионально употребляю эти термины (я ими действительно не владею), но Разг. — насколько я понимаю, это соответствующее языковой норме (то есть вполне приличное) выражение, и попадает в эту категорию далеко не все, что не значится, условно говоря, в словарях официальной речи. Или? Al Silonov 13:59, 26 марта 2007 (UTC)
- На запрос «комполков» Яндекс даёт «Результат поиска: страниц — 697, сайтов — не менее 164», те мн.ч. по факту есть. И «завотделами» и «замдеканов» тоже есть. Конечно разг., но есть. А какие люди нормальные, — не наш вопрос. Мы лексикографы, а не психиатры. …--xtatio 12:10, 26 марта 2007 (UTC)
- Языковая норма — материя изменчивая. Язык это ведь самоорганизующаяся система. И норму формирует, видоизменяет без нас. Я не утверждаю, что понятие «Языковая норма» — архаизм. Но сейчас, в XXI веке язык мутирует особенно быстро. Я понимаю свою профессиональную функцию, свой профессиональный долг скромнее. Фиксировать то, что существует в языке, а не оценива��ь лексические единицы по степени нормативности. Хотя есть очевидно ненормативные неологизмы «кросавчег и т.п.». Комполк без «а» — это, пожалуй тоже разг. Коллега Ефремова определила «комвзвод» как разговорный вариант «комвзвода», а она — консерватор в таких вопросах. Я ещё не решил, как мне этих офицеров описывать. И полагаю нелишним посоветоваться с тобой. Одна голова хорошо, а 2 лучше. :) Что скажешь? …--xtatio 14:23, 26 марта 2007 (UTC)
- Что ненормально, это точно, однако это уже есть, причем в соотношении около 50:50. Полагаю, что все имеющиеся у нас статьи требуют еще не одного прохода с целью корректировки-дополнения-уточнения, так что все равно кому-то над этим придется работать (может, уже и не нам ;). Пока я корректирую болванки-шаблоны. Что до этих сокращенных слов, то: комполка — СущМужОдуш0; а замминистра и завскладом у него отсутствуют, но явно та же схема. Но не думаю, что здесь возможно мн. ч. (по крайней мере мне было бы очень странно его встретить) — у этих слов явно ограниченная сочетаемость. При необходимости образовать мн. ч. нормальные люди просто разбивают эти слова на составляющие. Это значит, что либо надо создавать половинную таблицу (с прочерками в мн. ч.) с соответствующими указаниями в описании (типа: «мн. ч. не упоребляется»), либо… даже не знаю что… Al Silonov 11:57, 26 марта 2007 (UTC)
- Я и рад бы (и поделюсь — чем богат), но хорошо бы привлечь кого-нибудь помощнее. Все-таки никуда не деться от факта: я дилетант (как и практически все мы тут), и границы моих возможностей очень недалеки. Описывать все возможные реальные явления языка — безусловно нужно, обязательно (тех же падонкаф, в частности), но при этом нужны и какие-то жесткие разграничения по способу подачи — в зависимости от статуса языковых единиц. Еще: все-таки не зря наши предки сперва готовили томики «изменений к словарю русского языка», а потом решали, что и в какой форме добавлять в основной. Сейчас, конечно, все завертелось намного быстрее — и зевать не приходится, но если пихать на общих основаниях все без разбора и сразу, для реальных пользователей словарь превратится в помойку, где действительно можно найти что угодно, но которая от этого не перестает быть помойкой. Не хочется! У нас пока не очень продумана система стилистических помет и соответствующих категорий для полноценной работы. Хорошо бы составить декларацию принципов формирования и категоризации словника, присвоения помет и т. п. С другой стороны, мы только-только начали поднимать голову — словарь почти пуст, пока еще легко экспериментировать… Al Silonov 15:18, 26 марта 2007 (UTC)
- Во-первых — спасибо. Во-вторых — не кокетничай, мы с тобой не дилетанты, а профи — и спрос с нас соответствующий. Мы делаем и в конце концов сделаем лучший в мире словарь. Это факт. Теперь в-третих — мат, падонкоф, воровскую феню описывать надо. Но, ИМХО, отдельно от основного массива словаря. Ты вот отгородился от индексов и списков, но я «свой» Индекс Ко- веду без этих словес. Надобно завести для них отдельный индекс или даже несколько. Пример из моей практики: слово «козоёб» я в индекс не внёс и в секцию родственных козе не включил (козу жалко). Но описать его следует во всех трёх (ИМХО) значениях. Я это сделаю — лингвисту, как и врачу нельзя быть брезгливым. Но опишу я его только после того, как договоримся, как обеспечить надёжную изоляцию от прочих слов. А насчёт офицеров — может дать «комвзвод» как «разг. проф. окказионал.» ? И склонение по типу 1a. Как тебе такой вариант? …--xtatio 16:15, 26 марта 2007 (UTC)
- Насчет лучшего словаря — абсолютно согласен, но до этого пока — пилить и пилить. Года через полтора можно будет показывать, пока — пижоны нос воротят, и мало что им можно возразить: качество статей у нас пока сильно неоднородное, в выборе стратегии пополнения словника нет единой системы (мне это неважно, раз моя задача — охватить со временем всю лексику, а им важно. :) Насчет дилетантизма — я про себя почти без кокетства: в любой из областей, которые в этом проекте сошлись, я с профессионалом почти не в состояни просто говорить, не то что спорить, — не хватает базы. Ну ладно. А тема разграничения — слишком велика. Вот ты сказал, что мат будешь давать отдельно, а я и не соображу, правильно это или нет. Поулчается, что это как отдельный язык, типа древнерусского? Есть доводы за, но есть — довольно очевидные и против. Сколько слоев лексики можно давать в едином блоке? Сколько — как отдельные маргинальные приложения? Честно говоря, вот так, в режиме переписки — даже не знаю, как приступиться. По-хорошему — нужен трех-пятидневный семинар с десятком присутствующих активных и грамотных участников, с плотным графиком работы, чтобы в режиме реального времени совместно — системно — рассматривать варианты, взвешивать и вырабатывать решения. И еще мозговой штурм, наверное, хотя лучше — вдумчивая и неспешная работа. Пока даже нет времени охватить взором все задачи — так, всплывает временами то одно, то другое, делается в режиме ad hoc.
- Насчет офицеров — попробуй так. Я, хотя и отслужил полтора года еще в Советской Армии, сейчас уже мало что подскажу. По моим субъективным ощущениям — это минимум разг., а то и жарг., в официальных документах я такого не видел, все писалось только полностью. Но я служил давно и в ракетных, а там не было взводов, были отделения, вместо рот были батареи, вместо батальонов — дивизионы. Из-за этого, кстати, у нас слово комбат было совсем неофициальным и имело другое значение, отличное от общевойскового. ;) Al Silonov 17:22, 26 марта 2007 (UTC)
Оформление устойчивых сочетаний
[править]Привет! Есть пара замечаний/предложений по этим сочетаниям.
- не стоит форматировать классификатор (собственно слова «Устойчивое сочетание») полужирным: во всех остальных статьях аналогичные описания даются обычным шрифтом («Существительное, склонение…» и т. п.), и здесь нет смысла отходить от этой нормы. В конце соответствующей фразы желательно ставить точку.
- Во всех остальных статьях аналогичные описания даются обычным шрифтом («Существительное, склонение…» и т. п.), после набранного жирным шрифтом «===Морфологические и синтаксические свойства===», а в статьях об устойчивых сочетаниях это и есть и заголовок раздела и собственно раздел. Буду делать как делал. Считаю, что ты не прав. …--xtatio 10:25, 19 апреля 2007 (UTC)
- Если считаешь, что это заголовок раздела, то, конечно, точки в конце быть не должно. А вот содержание в разделе — должны быть. Какое же ты намерен давать в этом разделе содержание, дружок? У тебя пока что после этого фактически заголовка 4-го уровня сразу идет заголовок 3-го. Непорядочек… Al Silonov 10:42, 19 апреля 2007 (UTC)
- не стоит давать двумя отдельными строками само сочетание — в виде разбиения на слоги и в виде ссылок на слова-составляющие. У тебя сочетание повторяется (почти подряд) три раза: в заголовке статьи и тут же в этих двух видах. Возможно, это работает на идею устойчивости сочетания, но, по-моему, явный перебор. Предлагаю объединять слоги со ссылками. Al Silonov 10:13, 19 апреля 2007 (UTC)
- А по-моему не перебор. Читатель должен ясно понимать, что это именно ссылка. А так, как делаете вы с Алексом даже я далеко не сразу понял, что это такое. И, опять же — буду делать как делал. …--xtatio 10:25, 19 апреля 2007 (UTC)τ
- «Даже я далеко не сразу понял» — сильная рекомендация, ничего не скажешь. Но на моей памяти это единственный случай, когда пользователь (да к тому же и участник) википроекта не понял по цвету ссылки и подчеркиванию, что это именно ссылка. Al Silonov 10:50, 19 апреля 2007 (UTC)
- «На моей памяти это единственный случай» — абсолютно бессодержательная фраза. И не может такого быть на твоей памяти. Никто не сообщает тебе о таких вещах. Короче, — я объяснил свою позицию. Она не совпадает с твоей. Поскольку основным автором сего раздела являюсь именно я, — будет по-моему. …--xtatio 11:11, 19 апреля 2007 (UTC)
- «Даже я далеко не сразу понял» — сильная рекомендация, ничего не скажешь. Но на моей памяти это единственный случай, когда пользователь (да к тому же и участник) википроекта не понял по цвету ссылки и подчеркиванию, что это именно ссылка. Al Silonov 10:50, 19 апреля 2007 (UTC)
- Придется ставить н голосование. А насчет бессодержательности — это у тебя самоприменимое высказывание получилось. У меня-то содержание кое-какое наблюдается. Ты по какой-то причине считаешь, что единственным источником информации может быть опрос и вербальная обратная связь. Но есть еще непосредственное наблюдение за пользователями. Так вот, мне довелось и сейчас регулярно доводится) наблюдать за ними, в том числе — за довольно бестолковыми и совершенно неопытными. Такой проблемы, как у тебя, больше не видел ни у кого. И еще — ты, кажется, не ответил на вопрос о заголовках и разделах. Определись с ними пожалуйста: либо разделы с содержимым, либо, уж извини, не получится у тебя делать, как тебе нравится. Бессодержательных (принципиально бессодержательных) разделов быть не должно. Al Silonov 11:21, 19 апреля 2007 (UTC)
- Ставь на голосование. А что должно быть, чего не должно быть — не тебе решать. Ты и так многовато здесь решаешь. …--xtatio 11:25, 19 апреля 2007 (UTC)
- Придется ставить н голосование. А насчет бессодержательности — это у тебя самоприменимое высказывание получилось. У меня-то содержание кое-какое наблюдается. Ты по какой-то причине считаешь, что единственным источником информации может быть опрос и вербальная обратная связь. Но есть еще непосредственное наблюдение за пользователями. Так вот, мне довелось и сейчас регулярно доводится) наблюдать за ними, в том числе — за довольно бестолковыми и совершенно неопытными. Такой проблемы, как у тебя, больше не видел ни у кого. И еще — ты, кажется, не ответил на вопрос о заголовках и разделах. Определись с ними пожалуйста: либо разделы с содержимым, либо, уж извини, не получится у тебя делать, как тебе нравится. Бессодержательных (принципиально бессодержательных) разделов быть не должно. Al Silonov 11:21, 19 апреля 2007 (UTC)
- Если кто-нибудь приведет хоть один довод в пользу бессодержательных разделов, где кроме заголовка ничего нельзя написать, он может решить по-другому, если довод будет убедительным — я соглашусь (но вообще-то это не мое локальное решение — это универсальный принцип, решать тут особо нечего; заголовок должен сопровождаться хотя бы чем-нибудь, обязательно). А любые мои решения могут быть оспорены. Если кому-нибудь не нравится, что я решил давать морфологию по Зализняку, пусть предложит что-нибудь получше. Это, насколько помню, было главным моим решением общепроектного уровня, которое не обсуждалось (вернее, Академик Беральпо возмутился пару раз, но тоже ничего конкретного не предложил). Если кому-то не нравится, что статьи делаются с такой структурой (морфология — фонетика — семантика — этимология — перевод) — предлагайте более логичное. Остальное — либо не (только) мое решение, либо согласовывалось и вырабаотывалось в дискуссиях. Al Silonov 11:48, 19 апреля 2007 (UTC)
Нет, еще я самостоятельно решил делать шаблоны этимологии. Их кроме меня никто мало кто использует, но ведь никто и не возразил толком? Какие претензии-то? Al Silonov 11:58, 19 апреля 2007 (UTC)
Да, каюсь, каюсь, я еще начал разрабатывать систему категорий, взяв за основу верхние категории у Роже. Но кто мешает высказать претензии по категориям или сделать более логичную систему? Так обосновывайте же претензи и делайте сами, вместо того чтобы капризно ворчать! Al Silonov 12:01, 19 апреля 2007 (UTC)