Перейти к содержанию

сужать

Материал из Викисловаря
Версия от 01:58, 10 мая 2018; Codmal (обсуждение | вклад) (Удвоение и без)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  наст. прош. повелит.
Я сужа́ю сужа́л
сужа́ла
Ты сужа́ешь сужа́л
сужа́ла
сужа́й
Он
Она
Оно
сужа́ет сужа́л
сужа́ла
сужа́ло
Мы сужа́ем сужа́ли
Вы сужа́ете сужа́ли сужа́йте
Они сужа́ют сужа́ли
Пр. действ. наст. сужа́ющий
Пр. действ. прош. сужа́вший
Деепр. наст. сужа́я
Деепр. прош. сужа́в, сужа́вши
Пр. страд. наст. сужа́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… сужа́ть

су-жа́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сузить.

Приставка: с-; корень: -уж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. делать у́же, уменьшать ширину ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. сокращать в количестве, в объёме, ограничивать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. суживать
  2. ограничивать

Антонимы

[править]
  1. расширять
  2. расширять, увеличивать

Гиперонимы

[править]
  1. уменьшать

Гипонимы

[править]
  1. обуживать, зауживать

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от прил. узкий, залее от праслав. *ǫzъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. узъкъ, ст.-слав. ѫзъкъ (дп.-греч. στενός), русск. узкий, укр. вузьки́й, ву́зько, сербохорв. у̏зак, у̏зка, у̏зко, словенск. ȯ́zǝk, ж. ȯ́zka, чешск. úzký, словацк. úzky, польск. wązki, в.-луж. wuzki, н.-луж. huzki. Праслав. *ǫzъkъ, расширение основы на -u, родственно др.-инд. aɨ̇húṣ «узкий», áɨ̇has ср. р. «узкое место, стесненность», авест. ązah- ср. р. «нужда», арм. anjuk «узкий», готск. aggwus «узкий», лит. añkštas «узкий», лат. angustus «узкий, тесный», аngоr м. «страх, боязнь», греч. ἄγχω «сдавливаю, душу». Сюда же др.-русск. узмень «узкий залив», укр. у́зьмiнь, русск.-церк.-слав. ѫзмень. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]