Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Вонлярлярский, Василий Александрович

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Вонлярлярский
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Волапюк — Выговские. Источник: т. VII (1892): Волапюк — Выговские, с. 183 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Вонлярлярский (Василий Александрович) — автор многих романов и повестей; родился 12 апреля 1814 года в дворянской семье, в Смоленске. До 14 лет воспитывался дома, затем был в благородном пансионе при петербургском университете и, наконец, определившись в лейб-гусарский полк, поступил в школу гвардейских юнкеров, где сблизился с Лермонтовым. При выпуске он вышел офицером в гвардейский конно-пионерный эскадрон; но скоро бросил военную службу. Он ничего не печатал до 1851 г., когда появились в "Отечественных Записках" его очерки: "Поездка на марсельском пароходе" и "Охота на львов в Милиане". В 1849 г. В. сильно заболел, ездил лечиться на юг Франции и в Алжир, но болезнь не покидала его, и 30 декабря 1852 г. он умер в Москве и похоронен в селении Рай, Смоленского уезда. Им написано значительное количество беллетристических произведений: "Силуэт", "Абдаллах бан-Атаб", "Байя", "Магистр", "Ночь на 28-е сентября", "Большая Барыня", "Две сестры", "Воспоминание о Захаре Ивановиче", "Сосед", "Могло бы не случиться", "Турист" и ряд драматических произведений. Собрание сочинений его с биографией и портретом издано К. Полевым в 7 т. в 1853-54 гг. в СПб. Из всего написанного В. наибольшим успехом пользовалась "Большая барыня". Нельзя не удивляться необычайной плодовитости В.: все изданные его произведения написаны им, как сообщает Полевой, в течение трех лет. Не отказывая В. в некотором таланте, конечно, смешно и сравнивать его с Гоголем, а не только что ставить выше, как это делает Полевой: стремление смягчить отрицательные стороны жизни выставлением положительных еще не слишком великая заслуга, особенно когда подобное стремление лишает произведение реальности. Делая оценку деятельности В., его биограф замечает, что В. усвоил себе изящество французских романистов, но, следует прибавить, он усвоил и их легковесность.