Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Съ чужой стороны.
(Изъ Гейне.)
[405]
На сѣверѣ мрачномъ, на дикой скалѣ,
Кедръ одинокій подъ снѣгомъ бѣлѣетъ,
И сладко заснулъ онъ въ инистой мглѣ
И сонъ его вьюга лелѣетъ.
5 Про юную пальму все снится ему,
Что̀ въ дальнихъ предѣлахъ Востока,
Подъ пламеннымъ небомъ, на знойномъ холму,
Стоитъ и цвѣтетъ одинока…
|
|
Примѣчанія.
См. также переводы Лермонтова, Фета, Михайлова, Майкова, Уманца и Веселовского.
- ↑ Альманах «Северная лира». 1827. С. 338, с подписью «Ф. Тютчев», с цензурной пометой — 1 ноября 1826 г. и указанием — «Минхен».