We Wish You a Merry Christmas
We wish you a merry Christmas — светский рождественский гимн. Появился в XVI веке в Юго-Западной Англии. Происхождение этого рождественского гимна восходит к английской традиции, где богатые люди общества давали рождественские подарки поющим гимны христославам в Сочельник. Это один из немногих традиционных английских рождественских гимнов, в котором упоминается празднование Нового года. Эта песня являлась последней, которую христославы пели людям.
Текст
Оригинал | Перевод на русский язык |
---|---|
|
Мы желаем вам весёлого Рождества,
Мы желаем вам весёлого Рождества, Мы желаем вам весёлого Рождества И счастливого Нового года Хорошие новости мы принесли Вам и вашей родне Мы желаем вам весёлого Рождества И счастливого Нового года! 2 О, несите нам фиговый пудинг, О, несите нам фиговый пудинг, О, несите нам фиговый пудинг, Подайте его сюда. Хорошие новости мы принесли Вам и вашей родне; Мы желаем вам весёлог�� Рождества И счастливого Нового года! 3 Мы не уйдём, пока не получим немного, Мы не уйдём, пока не получим немного, Мы не уйдём, пока не получим немного, Подайте его сюда. Хорошие новости мы принесли Вам и вашей родне; Мы желаем вам весёлого Рождества И счастливого Нового года! 4 Все мы любим фиговый пудинг, Все мы любим фиговый пудинг, Все мы любим фиговый пудинг, Под добрые возгласы Хорошие новости мы принесли Вам и вашей родне; Мы желаем вам весёлого Рождества И счастливого Нового года. Мы желаем вам весёлого Рождества, Мы желаем вам весёлого Рождества, Мы желаем вам весёлого Рождества И счастливого Нового года! |
См. также
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |