Обсуждение:Мгла (мифология)
Проект «Мифология» (уровень IV, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Мифология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со мифологией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 15 сентября 2012 года. Старое название Калиго (мифология) было изменено на новое: Мгла (мифология). Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
О переименовании
[править код]Как здесь может быть "Мгла?" Да, у Гигина записано как Мгла, но если исходить из такого мнения то по идее надо: Эреба переименовать в "Вечный мрак", Нюкту в "Ночь", Эфира в "Облако" и т. д. А Калиго это имя, в переводе с латинского толкуется как Мгла. Кочкин Георгий 04:48, 20 октября 2013 (UTC)Кочкин Георгий.
- 1) Читайте, что написано выше;
- 2) Надо подписываться
- 3) Надо указывать тему --Владимир Шеляпин 17:23, 19 октября 2013 (UTC)
Удаление цитаты
[править код]удаление Участник:Николай Эйхвальд прошу проаргументировать --Gorvzavodru (обс.) 19:11, 29 июля 2019 (UTC)
И там ещё были запросы АИ - Вы их тоже удалили. Это прошу отдельно аргументировать. --Gorvzavodru (обс.) 19:56, 29 июля 2019 (UTC)
продолжающиеся удаления без попытки пояснения своей позиции Участник:Николай Эйхвальд
- Ответ на вопрос "Дальше стоит ссылка на Гигина. Вы в него заглядывали?" как Вы, возможно, могли заметить, не только заглядывал но и привёл из него цитату. Которую Вы (без пояснения своей позиции), кстати, стёрли. (если ничего не путаю в этом потоке "странных" удалений информации) --Gorvzavodru (обс.) 04:13, 30 июля 2019 (UTC)
- Вы были очень невнимательны, к сожалению. Если на Гигина вы ходили именно по той ссылке, то должны были заметить примечание, в котором уточняется: «греческие Νύξ, Ἡμέρα Гигин переводит на латинский (Nox, Dies), а не транскрибирует». При желании вы могли бы добавить к ссылке на самого Гигина ссылку на примечание к нему (хотя по мне это лишнее), но ставить запрос на АИ в этой ситуации бессмысленно. Цитаты в примечаниях выглядят странно (на всякий случай уточню, что в тексте небольших статей большие цитаты — это тоже так себе). Очень жаль, что вы занимаетесь сейчас странной деятельностью, отвлекая на неё силы сообщества. Николай Эйхвальд (обс.) 04:23, 30 июля 2019 (UTC)
- "Если на Гигина вы ходили именно по той ссылке," Приведённая ссылка у меня отображается "кракозябрами". Потому ознакомиться с ней не получается. --Gorvzavodru (обс.) 07:59, 30 июля 2019 (UTC)
- Это проблема не источника, а лично ваша и делать всех заложниками того, совместимы ли ваши девайсы со шрифтами сайта, не надо. Зануда 11:00, 30 июля 2019 (UTC)
- По доступной ссылке (тоже указанной как перевод Торшилова) - указанной Вами информации - нет. (В смысле, оказывается - есть, н�� фиг сообразишь что она есть)--Gorvzavodru (обс.) 08:06, 30 июля 2019 (UTC)
- Ваша несообразительность тоже не повод кроить под себя статьи. Зануда 11:01, 30 июля 2019 (UTC)
- В общем, предлагается вернуться "к нашим баранам": Считаю, во избежание, привести тут и цитату оригинального текста и перевод Торшилова. И на этом закончить. (так-то, я бы ещё и комментарии процитировал - но тут, полагаю, поддержки ожидать не приходится) --Gorvzavodru (обс.) 08:13, 30 июля 2019 (UTC)
- Да нафиг такую наблюдательность (антоним невнимательности). Википедия - это что? Возможность быстро и эффективно получить интересующую информацию или лишний повод поразгадывать головоломки? Вношу доп.информацию в ссылки. --Gorvzavodru (обс.) 08:30, 30 июля 2019 (UTC)
- Цитату оригинального текста - не могу найти пока. В порядке компенсации "Мэа кульпа" - готов принять цитату из оригинального текста. Оптимально, в т.ч. из греческого оригинала. В смысле, тут, на СО, для начала. --Gorvzavodru (обс.) 08:33, 30 июля 2019 (UTC)
- Вообще-то я вам на форуме указал, как оригинал ищется.
https://latin.packhum.org/loc/1263/1/0#0- Дык, хреново то ведь я по латыни-то понимаю. Могу попросить Вас вычленить переведённый/переводимый фрагмент текста? --Gorvzavodru (обс.) 12:20, 30 июля 2019 (UTC)
- Дык, чтоб увидеть Nox и Dies не надо латынь знать.
К тому же я вам указывал уже в обсуждении на форуме, что по ссылке нужна первая строка.
Но раз вы читать не умеете, смотрите:
Ex Caligine Chaos: ex Chao et Caligine Nox Dies
Erebus Aether.Мне выделить искомые слова жирным или найдете? Зануда 15:05, 30 июля 2019 (UTC)
- Дык, чтоб увидеть Nox и Dies не надо латынь знать.
- Дык, хреново то ведь я по латыни-то понимаю. Могу попросить Вас вычленить переведённый/переводимый фрагмент текста? --Gorvzavodru (обс.) 12:20, 30 июля 2019 (UTC)
- Вообще-то я вам на форуме указал, как оригинал ищется.
- Цитату оригинального текста - не могу найти пока. В порядке компенсации "Мэа кульпа" - готов принять цитату из оригинального текста. Оптимально, в т.ч. из греческого оригинала. В смысле, тут, на СО, для начала. --Gorvzavodru (обс.) 08:33, 30 июля 2019 (UTC)
- "Если на Гигина вы ходили именно по той ссылке," Приведённая ссылка у меня отображается "кракозябрами". Потому ознакомиться с ней не получается. --Gorvzavodru (обс.) 07:59, 30 июля 2019 (UTC)
- Вы были очень невнимательны, к сожалению. Если на Гигина вы ходили именно по той ссылке, то должны были заметить примечание, в котором уточняется: «греческие Νύξ, Ἡμέρα Гигин переводит на латинский (Nox, Dies), а не транскрибирует». При желании вы могли бы добавить к ссылке на самого Гигина ссылку на примечание к нему (хотя по мне это лишнее), но ставить запрос на АИ в этой ситуации бессмысленно. Цитаты в примечаниях выглядят странно (на всякий случай уточню, что в тексте небольших статей большие цитаты — это тоже так себе). Очень жаль, что вы занимаетесь сейчас странной деятельностью, отвлекая на неё силы сообщества. Николай Эйхвальд (обс.) 04:23, 30 июля 2019 (UTC)
Ex Caligine Chaos: ex Chao et Caligine Nox Dies
Erebus Aether. ex Nocte et Erebo Fatum Senectus Mors Letum
†Continentia Somnus Somnia <Amor> id est Lysimeles, Epiphron
†dumiles Porphyrion Epaphus Discordia Miseria Petulantia
Nemesis Euphrosyne Amicitia Misericordia Styx; Parcae tres, id est
Clotho Lachesis Atropos; Hesperides, Aegle Hesperie †aerica.
— текст Гигина
От Мглы – Хаос. От Хаоса и Мглы – Ночь, День, Эреб, Эфир. От Ночи и Эреба – Рок, Старость, Смерть, Кончина, †Воздержность, Сон, Сновидения, Амур (он же Лисимелет), Эпифрон, ... Порфирион, Эпаф, Раздор, Беда, Разнузданность, Немесида, Эвфросина, Дружба, Милосердие, Стикс, три Парки (а именно Клото, Лахесис, Атропос) и Геспериды – Эгла, Гесперия, †Эрика.
— в переводе Торшилова
- Приемлемо.--Gorvzavodru (обс.) 17:25, 30 июля 2019 (UTC)
- Я бы так в примечание к высказыванию в тексте статьи включил
От Мглы – Хаос. От Хаоса и Мглы – Ночь, День, Эреб, Эфир.
Оригинальный текст (лат.)Ex Caligine Chaos: ex Chao et Caligine Nox Dies Erebus Aether.— текст Гигина в переводе Торшилова
- И категорически не понимаю, почему это нежелательно. --Gorvzavodru (обс.) 17:32, 30 июля 2019 (UTC)
- Ну давайте тогда вот так попробуем изменение --Gorvzavodru (обс.) 18:08, 30 июля 2019 (UTC)
- И категорически не понимаю, почему это нежелательно. --Gorvzavodru (обс.) 17:32, 30 июля 2019 (UTC)
- Оптимально, в т.ч. из греческого оригинала
Вы вообще о чем? Зануда 10:59, 30 июля 2019 (UTC)- Ну, я тщу себя надеждой, что возможно привести фрагмент из греческого оригинала, переведённого Гигиным. --Gorvzavodru (обс.) 12:20, 30 июля 2019 (UTC)
- Вы хоть прочли статью, которую правите? А?
Не судьба?
Тогда крупно, чтоб заметили. Второе предл��жение:
Согласно «Мифам», излагающим неизвестный греческий источник, Мгла породила Хаос, а от Хаоса и Мглы возникли Ночь (Nox), День (Dies), Эреб и Эфир[3]. -- Зануда 12:40, 30 июля 2019 (UTC)- бк пока --Gorvzavodru (обс.) 14:31, 30 июля 2019 (UTC)
- Жаль.
Очень хочется ваш комментарий увидеть. Не ем, не сплю, жду. Зануда 15:08, 30 июля 2019 (UTC)
- Жаль.
- бк пока --Gorvzavodru (обс.) 14:31, 30 июля 2019 (UTC)
- Вы хоть прочли статью, которую правите? А?
- Ну, я тщу себя надеждой, что возможно привести фрагмент из греческого оригинала, переведённого Гигиным. --Gorvzavodru (обс.) 12:20, 30 июля 2019 (UTC)
- Оптимально, в т.ч. из греческого оригинала
- категорически не понимаю, почему это нежелательно
Вам писали, что это слишком короткая статья. Цитаты в ней неуместны. Зануда 17:37, 30 июля 2019 (UTC)- Каков критерий неуместности/уместности? Мне представляется - в высшей степени уместны. --Gorvzavodru (обс.) 18:11, 30 июля 2019 (UTC)
- В свете пояснений коллеги Эйхвальда проставление запроса источников просто смехотворно. Зануда 06:12, 30 июля 2019 (UTC)
- Не, ну смех - полезен для здоровья (как утверждают британские учёные) --Gorvzavodru (обс.) 08:14, 30 июля 2019 (UTC)
- За смехом народ ходит в цирк. Не в википедию. Зануда 11:01, 30 июля 2019 (UTC)
- Не о народе говорю. О Вас. --Gorvzavodru (обс.) 11:51, 30 июля 2019 (UTC)
- За смехом народ ходит в цирк. Не в википедию. Зануда 11:01, 30 июля 2019 (UTC)
- Не, ну смех - полезен для здоровья (как утверждают британские учёные) --Gorvzavodru (обс.) 08:14, 30 июля 2019 (UTC)
также
[править код]удаление Участник:Удивленный1 аргументируйте --Gorvzavodru (обс.) 12:23, 30 июля 2019 (UTC)
- Если внесенные вами изменения были отменены, вы должны обращаться к коллегам на СО статьи с целью достижения консенсуса.
Пока вносимые вами правки неконсенсусны. Зануда 12:41, 30 июля 2019 (UTC) - Вам сколько лет? Вы правила читали? Зануда 12:41, 30 июля 2019 (UTC)
- Советую изучить на досуге вместо ведения деструктивной деятельности. --Зануда 12:45, 30 июля 2019 (UTC)
File:Consensus new and old russ.svg
- "Вам сколько лет?" 1087. (я молод ещё) А Вам?
- "Вы правила читали?" неоднократно. Скоро смогу их наизусть цитироватть.
- Участник:Удивленный1 без комментариев пока.
- У:Николай Эйхвальд в надежде на ответ--Gorvzavodru (обс.) 14:29, 30 июля 2019 (UTC)
- Скоро смогу их наизусть цитироватть.
То есть, войну правок вы ведете осознанно? Зануда 15:01, 30 июля 2019 (UTC)- Какая ещё война правок? Предъявите. --Gorvzavodru (обс.) 16:44, 30 июля 2019 (UTC)
- Смотрите историю правок статьи. Зануда 17:15, 30 июля 2019 (UTC)
- Ну где Вы тут войну усмотрели? Война это когда отменяют отмены. --Gorvzavodru (обс.) 18:09, 30 июля 2019 (UTC)
- Ваши правки, хотя и не являются отменами, но носят практически тот же смысл. Зануда 18:57, 30 июля 2019 (UTC)
- Ну где Вы тут войну усмотрели? Война это когда отменяют отмены. --Gorvzavodru (обс.) 18:09, 30 июля 2019 (UTC)
- Смотрите историю правок статьи. Зануда 17:15, 30 июля 2019 (UTC)
- Какая ещё война правок? Предъявите. --Gorvzavodru (обс.) 16:44, 30 июля 2019 (UTC)
- Скоро смогу их наизусть цитироватть.