Миру — мир!

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
На здании 1970-х годов в Бебренской волости Латвии

«Миру — мир!» — советский лозунг. В советской печати лозунг утвердился с мая 1951 года, а в более ранней форме («Мир — миру!») — с мая 1949 года[1].

Происхождение лозунга

[править | править код]

Источником лозунга является православное богослужение. В «Великой ектении» есть прошение «О мире всего мира…»; в «просительной ектении» — «Мира мирови у Господа просим»; в заамвонной молитве — «Мир мирови Твоему даруй»[1]. При этом в церковнославянской и русской дореволюционной орфографии слова мир (миръ) в значении «покой» и мир (міръ) в значении «вселенная» писались по-разному[2].

Согласно исследованиям историка Константина Душенко, впервые упоминается в оде Гавриила Романовича Державина «Лебедь» 1795 года в строках: «И, проповедуя мир миру…», в апреле 1814 года в виде лозунга размещается на эмблематическом изображении в Москве по случаю взятия Парижа[1].

Лозунги «Мир всего мира!», «За мир всего мира!», «Мир всему миру!» становятся обычными после Февральской революции. «Бросимся ж вперёд, за мир всего мира!» — призывал А. Ф. Керенский в Одессе, 16 мая 1917 года[3]. Демьян Бедный тогда же писал: «„Мир для мира!“ Это враки. / Не помиримся без драки»[4].

В 1924 году Владимир Маяковский заканчивает своё стихотворение «Пролетарий, в зародыше задуши войну!» словами: «Миру — мир, война — войне».

Призывом «Мир миру!» Илья Эренбург закончил своё выступление на Всемирном конгрессе сторонников мира в Париже 23 апреля 1949 года[5]. Под этим же лозунгом шёл сбор подписей под Стокгольмским воззванием в 1950 году.

С мая 1951 года лозунг утвердился в советской печати в форме «Миру — мир!».

Использование в литературе

[править | править код]

Схожая фраза использована в переводе поэмы Луиса де Камоэнса «Лузиады», выполненном в 1988 году О. А. Овчаренко (о португальском завоевании Индии: «И варвар разобьет свои кумиры, / И дети Луза мир подарят миру»[6]). В оригинале данная формулировка отсутствует (порт. Que cítara jamais cantou vitória, / Que assim mereça eterno nome e glória).

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Константин Душенко Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник. — Москва. Из-во: Эксмо. 2006
  2. Какъ писать въ старой орѳографіи? • Arzamas. Дата обращения: 9 ноября 2019. Архивировано 1 августа 2019 года.
  3. Милюков П. Н., «История второй русской революции». — М., 2001, с. 105.
  4. «Эволюция лозунгов», газета «Правда», 6 июля 1917 года, с. 2.
  5. Газета «Правда», 25 апреля 1949 года.
  6. [www.lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt_with-big-pictures.html Луиш де Камоэнс. Лузиады]