Лящук, Василий Кондратович
Василий Кондратович Лящук | |
---|---|
Дата рождения | 1 марта 1948 (76 лет) |
Место рождения | |
Страна | |
Род деятельности | журналист, поэт |
Награды и премии |
Василий Кондратович Лящук (укр. Васи́ль Кіндра́тович Лящу́к; род. 1 марта 1948, Почаев (ныне Кременецкого района, Тернопольской области, Украины) — украинский поэт, переводчик, журналист и преподаватель. Член Национального союза писателей Украины и Национального Союза журналистов Украины.
Биография
[править | править код]Окончил во Львове школу для незрячих детей, где освоил систему чтения по Брайлю. Затем изучал филологию в Ровенском педагогическом институте, стал посещать занятия в литературной студии. Стихи молодого поэта начали печатать газеты и журналы.
Работал журналистом, преподавателем.
Творчество
[править | править код]Автор более полутора тысяч стихов, более трёх сотен переводов на украинский язык поэзии зарубежных классиков, среди которых Генри Лонгфелло, Томас Мур, Сильвия Плат, Фёдор Тютчев, Оскар Уайльд и др.
Слепой поэт перевёл 154 шекспировских сонета. В связи со сложностью перевода больших эпических форм (драмы, поэмы), просил знакомых людей, владеющих английским, читать ему в оригинале Шекспира. Воспринятые на слух оригинальные тексты английского поэта позже записывал по системе Брайля, а затем диктовал украинский перевод, который добровольные помощники набирали на компьютере. Издал созданную таким образом книгу «Уильям Шекспир. Сонеты».
Избранные произведения
[править | править код]Сборники стихов
- «Почаївська мозаїка» (1992),
- «Нас не буде — буде наша спрага» (1997),
- «Тьмі наперекір» (1998),
- «Ноша бджоли» (2000),
- «Моє помешкання» (2005),
- «Дзвіниця» (2008),
- «Юності щемливий плин» (2009),
- «Запахла нехворощ і м’ята» (2010),
- «Волинські обереги» (2012).
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 1 марта
- Родившиеся в 1948 году
- Родившиеся в Почаеве
- Персоналии по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Поэты Украины
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Украины
- Украинские поэты
- Переводчики с английского языка
- Переводчики с русского языка
- Переводчики на украинский язык
- Переводчики Уильяма Шекспира
- Члены Национального союза писателей Украины
- Журналисты Украины
- Выпускники вузов Ровно
- Слепые поэты