И всё-таки она вертится!
- Это статья о крылатой фразе, приписываемой Галилею. Об альбоме группы Haggard см. Eppur Si Muove. О компьютерной игре см. And Yet It Moves.
«И всё-таки она вертится!» (итал. E pur si muove! [epˈpur si ˈmwɔːve]) — крылатая фраза, которую якобы произнёс в 1633 году известный астроном, философ и физик Галилео Галилей, будучи вынужденным отречься перед инквизицией от своего убеждения в том, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот.
Судя по свидетельствам друзей и письмам самого Галилея, его взгляды после показного покаяния не изменились, он по-прежнему был убеждён во вращении Земли. Однако не существует доказательств того, что Галилей говорил данную фразу. Биография Галилея, написанная в 1655—1656 гг. его учеником и последователем Винченцо Вивиани, не содержит никаких упоминаний этой фразы.
Как было установлено после обнаружения в 1911 году испанской картины, датированной 1643 (1645?)[1], на которой был изображён Галилей в темнице, фраза приписывалась ему народной молвой уже вскоре после его смерти[2]. Впервые в печати эти слова были приписаны Галилею в 1757 году (то есть через 124 года после его отречения) итальянским журналистом Джузеппе Баретти[3][4] в его книге The Italian Library[2]. Миф стал широко известен в 1761 году, после перевода книги Баретти на французский[4]. В частности, в книге Querelles Litteraires («Литературные распри»), вышедшей в Париже в 1761 г., Огюапен Симон Трэл написал: «уверяют, что Галилей, отпущенный уже на свободу, мучимый угрызениями совести, однажды всё-таки сказал, топнув ногой: „И всё-таки она вертится!“, — имея в виду Землю»[5].
Культурное влияние
[править | править код]Фраза «И всё-таки она вертится!» неоднократно использовалась в литературе и в текстах музыкальных произведений:
- Название книги советского писателя Ильи Эренбурга, изданной в 1921 году берлинским издательством «Геликон».
- Данная фраза стала названием пьесы советского драматурга и сценариста Александра Хмелика.
- В альбоме A Posteriori музыкального проекта Enigma первый трек называется «Eppur Si Muove».
- Эта фраза была написана на вступительной заставке в девятой серии («Terma») четвёртого сезона телесериала «Секретные материалы».
- Спикер Госдумы Б. В. Грызлов при защите проекта «Чистая вода» и его руководителя В. И. Петрика приписал данные слова Копернику, который, по его мнению, принял смерть на костре инквизиции (очевидно, спутал с участью Джордано Бруно)[6].
- Третий альбом немецкой симфо-метал-группы Haggard носит название Eppur Si Muove.
- Английская версия этой фразы стала названием для двумерной компьютерной игры в жанре платформера And Yet It Moves.
- Выражение было обыграно в романе Терри Пратчетта «Мелкие боги». Действие фэнтезийного романа происходит на земле, стоящей на спинах четырёх слонов, которые, в свою очередь, стоят на панцире огромной космической черепахи. Здесь фраза звучит как: «Черепаха движется!».
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Последняя цифра даты не может быть уверенно прочитана.
- ↑ 1 2 Drake, Stillman. Galileo at Work: His Scientific Biography (англ.). — [Facsim. ed.].. — Mineola (N.Y.): Dover Publications Inc, 2003. — ISBN 0486495426.
- ↑ Мессори В. Черные страницы истории Церкви, глава IV. — Караганда, 1999. Архивировано 8 сентября 2014 года.
- ↑ 1 2 A. Rupert Hall. Galileo nel XVIII secolo. Rivista di filosofia, 15 (Turin, 1979), pp. 375—378, 383.
- ↑ В. Серов. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — Локид-Пресс, 2005. — 880 стр. ISBN 5-320-00323-4 А все-таки она вертится! Архивная ко��ия от 5 апреля 2012 на Wayback Machine
- ↑ Видео на YouTube
Ссылки
[править | править код]- [1] Архивная копия от 11 мая 2020 на Wayback Machine (материал академии Arzamas)
- «И все-таки она вертится!» Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine (видео от НТВ)