Галлекский язык
Галлекский язык | |
---|---|
Классификация | |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | none |
Северо-западный испано-кельтский язык или галлекский язык — исчезнувший испано-кельтский язык, распространённый в доримскую эпоху на северо-западе Пиренейского полуострова.[1] в начале 1-го тысячелетия. Позднее эти земли вошли в состав Римской провинции Галлеция, которая частично совпадает с современными регионами Галисия, Западная Астурия и в Леон в Испании, а также с Северным Регионом Португалии.[2][3][4][5] Носителями языка предположительно был народ галлеки.
Обзор
[править | править код]Подобно иллирийским и лигурскому языкам, современный корпус галлекского языка состоит из отдельных слов и коротких предложений, содержащихся в местных латинских надписях или глоссах классических авторов, среди которых — антропонимы, этнонимы, имена богов, топонимы, а также сохранившиеся до нашего времени топонимы, названия рек или гор.
Кроме того, ряд слов, сохранившихся в современных романских языках северо-западе Испании и Португалии и идентифицируемых как кельтские, вероятно, были унаследованы от древних галлеков., например:
- галис. crica ('женский половой орган, лента') от протокельтского *kīkwā ('борозда'),
- галис. laxe ('каменная плита') от протокельтского *φlagēnā ('широкий наконечник копья'),
- галис. leira ('грядка, поле') от протокельтского *φlāryo- ('пол'),
- галис. alboio ('сарай') от протокельтского *φare-bowyo- ('вокруг коров').
Классические авторы, такие как Помпоний Мела и Плиний Старший, писали о существовании как кельтского[6], так и некельтского населения в Галисии и Лузитании.
Некоторые современные ученые отождествляли лузитанский язык с галлекским, рассматривая их как единый архаический кельтский язык.[7] Оппоненты этой точки зрения указывают ряд неразрешимых противоречий при таком допущении: например, взаимоисключающие фонетические особенности, прежде всего касающиеся сохранения *р в лузитанском и др. По этой причине лузитанский рассматривается как некельтский язык, хотя и испытавший влияние кельтских.[8][9][10]
Характеристики
[править | править код]Галлекский имеет ряд общих характеристик с кельтиберским и другими кельтскими языками (реконструированных форм прото-кельтского если не указано иное).
См. также
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- ↑ Jordán Colera 2007: p.750
- ↑ Prósper, Blanca María. Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península ibérica (исп.). — Ediciones Universidad de Salamanca, 2002. — P. 422—427. — ISBN 84-7800-818-7.
- ↑ Prósper, B.M. (2005). Estudios sobre la fonética y la morfología de la lengua celtibérica in Vascos, celtas e indoeuropeos. Genes y lenguas (coauthored with Villar, Francisco). Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 333—350. ISBN 84-7800-530-7.
- ↑ Jordán Colera 2007:p.750
- ↑ Koch, John T. Celtic culture: a historical encyclopedia. Vol. 1- (рум.). — ABC-CLIO. — ISBN 978-1-85109-440-0. Архивировано 1 февраля 2023 года.
- ↑ Pomponius Mela, Chorographia, III.7-9.
- ↑ cf. Wodtko 2010: 355—362
- ↑ Prósper 2002: 422 and 430
- ↑ Prósper 2005: 336—338
- ↑ Prósper 2012: 53-55
Библиография
[править | править код]- Búa, Carlos (2007) O Thesaurus Paleocallaecus, in Kremer, Dieter (ed.). Onomástica galega : con especial consideración da situación prerromana : actas do primeiro Coloquio de Trier 19 e 20 de maio de 2006 (исп.). — Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2007. — ISBN 978-84-9750-794-3.
- Curchin, Leonard A. (2008) Estudios GallegosThe toponyms of the Roman Galicia: New Study Архивная копия от 25 июня 2017 на Wayback Machine. CUADERNOS DE ESTUDIOS GALLEGOS LV (121): 109—136.
- DCECH = Coromines, Joan (2012). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos. ISBN 978-84-249-3654-9978-84-249-3654-9.
- Delamarre, Xavier. Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne (-500 / +500): dictionnaire (фр.). — Arles: Errance, 2012. — ISBN 978-2-87772-483-8.
- Jordán Cólera, Carlos. Celtiberian (неопр.) // e-Keltoi. — 2007. — 16 March (т. 6).
- Koch, John T. Tartessian 2 : The inscription of Mesas do Castelinho ro and the verbal complex preliminaries to historical phonology (англ.). — Aberystwyth: University of Wales, Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, 2011. — ISBN 978-1-907029-07-3.
- Luján Martínez, Eugenio R. (2006) The Language(s) of the Callaeci. e-Keltoi 6: 715—748.
- Moralejo, Juan José. TOPÓNIMOS CÉLTICOS EN GALICIA (неопр.) // Paleohispánica. — 2010. — Т. 10.
- Prósper, Blanca María. Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península ibérica (исп.). — Ediciones Universidad de Salamanca, 2002. — P. 422—427. — ISBN 84-7800-818-7.
- Prósper, Blanca María and Francisco Villar (2005). Vascos, Celtas e Indoeuropeos: Genes y lenguas. Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 978-84-7800-530-7978-84-7800-530-7.
- Prósper, Blanca María. Indo-European Divinities that Protected Livestock and the Persistence of Cross-Linguistic Semantic Paradigms: Dea Oipaingia (англ.) // The Journal of Indo-European Studies[англ.] : journal. — 2012. — Vol. 40, no. 1—2. — P. 46—58.
- Vallejo Ruiz, José María. Antroponimia indígena de la Lusitania romana (неопр.). — Vitoria-Gasteiz: Univ. del País Vasco [u.a.], 2005. — ISBN 8483737469.
- Wodtko, Dagmar S. (2010) The Problem of Lusitanian, in Cunliffe, Barry, and John T. Koch (eds.). Celtic from the West (неопр.). — Oxford, UK: Oxbow books, 2010. — ISBN 978-1-84217-475-3.