Википедия:К переименованию/28 мая 2007
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Ввиду того, что статья так названа ошибочно, тем более что существует термин Полусвет Zimin.V.G. 11:46, 28 мая 2007 (UTC)
- простите, а что за термин такой полусвет? можно ссылочку хотя бы на его словарное значение. Саша @ 11:52, 28 мая 2007 (UTC)
- Конечно, вероятность выяснения значения термина "полусвет" через Википедию или простановки на него ссылок довольно мала, но от греха подальше лучше Переименовать. Тем более что фильм, конечно, известный, но не настолько, чтобы ожидать толпы ищущих информацию о нём. Ilana(обс./вкл.) 12:32, 28 мая 2007 (UTC)
- Переименовать, в статью Полусвет добавить определение и сделать дизамбиг. К тому же ещё имеется известная песня Half Light. ~ putnik 16:07, 28 мая 2007 (UTC)
- Значимость у фильма намного больше, чем у песни и в анвики сделано правильно - фильм без уточнения, а песня с ним, поскольку Half Light - это, в первую очередь, фильм, а не песня —Калий 02:27, 29 мая 2007 (UTC)
- Переименовать, явная неоднозначность, даже если не подчиняться принятым правилам о фильмах. AndyVolykhov ↔ 17:32, 28 мая 2007 (UTC)
- Конечно, переименовать. Неизвестный "полусвет", который употребляется только у Пушкина, да у некоторых других поэтов как замена полутени, следует описать. Да, так и надо, у нас же википедия! —Калий 02:27, 29 мая 2007 (UTC)
- Ну зачем же так-то, полусвет все-таки поупотребительнее полутени будет... А про фильм я вообще впервые услышала в этом обсуждении. Ilana(обс./вкл.) 05:56, 29 мая 2007 (UTC)
- Как раз полусвет и применяется редко, только в стихах. В запросе гуглю среди первых 50 (!) сылок попался лишь один другой полусвет и он использовался только в стихах. Дело в том, что термина "полусвет", употребляемого в какой-либо области нет, а вот как раз полутень используется часто: в живописи, фотографии и др. :) —Калий 08:42, 29 мая 2007 (UTC)
- Ну зачем же так-то, полусвет все-таки поупотребительнее полутени будет... А про фильм я вообще впервые услышала в этом обсуждении. Ilana(обс./вкл.) 05:56, 29 мая 2007 (UTC)
- А ещё надо переименовать Россия в Россия (страна), поскольку есть ещё и гостиница "Россия" и ресторан у Ашота так называется. А ещё Санкт-Петербург в Санкт-Петербург (Россия), поскольку в америке тоже есть свой Питер (о котором писал Марк Твен в Томе Сойере) —Калий 02:30, 29 мая 2007 (UTC)
- Конечно, переименовать. Неизвестный "полусвет", который употребляется только у Пушкина, да у некоторых других поэтов как замена полутени, следует описать. Да, так и надо, у нас же википедия! —Калий 02:27, 29 мая 2007 (UTC)
- Против. Оставить Полусвет. Нет такого термина полусвет.servusDei 16:26, 29 мая 2007 (UTC)
- Разумеется есть. Нужно смотреть куда ведут ссылки выше Zimin.V.G. 17:13, 29 мая 2007 (UTC)
- Вы знаете, что значит слово термин? servusDei 17:33, 29 мая 2007 (UTC)
- Разумеется есть. Нужно смотреть куда ведут ссылки выше Zimin.V.G. 17:13, 29 мая 2007 (UTC)
- Надо переименовать, чтобы не было путаницы. Уточнение "(фильм)" - общепринятое. Основное значение слова - не фильм, а то, которое привел Зимин.--Водник 15:01, 30 мая 2007 (UTC)
- Основное значение этого слова не является ТЕРМИНОМ, это энциклопедия, а не словарь. Определения слов полутьма, полумрак, полусвет надо искать в толковых словарях, а не в энциклопедиях. servusDei 20:56, 30 мая 2007 (UTC)
- Полусвет не является термином, это просто слово, которое использовал Поэт в своих произведениях, чтобы его приукрасить. Позднее оно стало популярным, поскольку его переняли и другие поэты. Статьи об этом слове в википедии нет и никогда не будет, поскольку её тут же удалят (да, на ВП:КУ так и скажут - "вики - не словарь" или "незначимо", что будет верно). Из всех этих полуосвещений термин есть только один - это полутень Калий 02:21, 31 мая 2007 (UTC)
- Уважаемый Калий. А как же Ваша правка? Вот это вы случайно написали, по недосмотру? Вы тут прямо ставите ссылку на Полусвет (фильм) Zimin.V.G. 03:06, 31 мая 2007 (UTC)
- Просто я знаю, как будут дальше развиваться события. Из бумажколюбства из статьи Полусвет сделают дисамбиг, которого быть не должно, а саму статью переименуют в Полусвет (фильм), случаи уже были. Я лишь могу только повопить, но из-за картотечности и словарности википедии всё будет перенесено в другую статью :( Поскольку уже было несколько случаев, то можно сказать, что и дальше будет так продолжаться. По крайней мере, до тех пор, пока не будут приняты правила Калий 03:37, 31 мая 2007 (UTC)
- Вообще-то слово "полусвет" имеет также значение определённого круга лиц, которые претендуют на светскость, но до нее не дотягивают, это что-то намного ниже "высшего света". В таком аспекте слово "полусвет" становится термином, статья про это явление может быть написана не со словарных позиций, а с историко-культурных или социологических. --Водник 11:25, 31 мая 2007 (UTC)
- Ага, конечно. А полуавтомобиль - это недоавтомобиль, т.е. отечественный. Полусвет - это не термин, даже в значении "не совсем светское об-во" - это всёго лишь оказиональное словообразование. servusDei 19:46, 31 мая 2007 (UTC)
- Это уже совсем неправда, слово получвет использовалось классиками русской литературы (то есть уже не может быть окказионализмом по причине частотности употребления и в литературе и в живой речи). --Водник 09:41, 1 июня 2007 (UTC)
- Ну и что, знаете сколько они окказионализмов использовали? Таким статьям место не в Википедии, а в Викисловаре. В разговорном языке это слово не используется, а даже если и использовалось бы, это ещё не значит, что это термин. servusDei 12:08, 1 июня 2007 (UTC)
Итог
Переименовано, всё таки термин не уникальный (и для фильма он не доминирующий), дабы не было путаницы --sk 00:43, 9 июня 2007 (UTC)