Википедия:К переименованию/1 марта 2009
Халифат — это форма государственного устройства. В статье говорится об историческом государстве Арабский халифат. Нужно уточнить название или заменить содержание статьи. Легче, конечно, первое.--//Artёm 11:48, 1 марта 2009 (UTC)
- За. Безусловно. Во всех АИ - Арабский халифат. Geoalex 16:36, 1 марта 2009 (UTC)
- За. Справедливо. -- Alexander Potekhin -- 06:50, 3 марта 2009 (UTC)
- Скорее Против, по крайней мере, пока не будут предъявлены альтернативные халифаты в истории. Если же он был один, тогда на кой фиг уточнение. --Ghirla -трёп- 09:47, 3 марта 2009 (UTC)
- Египетский халифат, Турецкий халифат --sk 09:55, 3 марта 2009 (UTC)
- Формально это были продолжения одной государственности. --Ghirla -трёп- 10:12, 3 марта 2009 (UTC)
- Египетский халифат, Турецкий халифат --sk 09:55, 3 марта 2009 (UTC)
- вообще халифат, в первую очередь, согласно БСЭ http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00085/89900.htm - форма правления, а не историческое государство --sk 11:20, 3 марта 2009 (UTC)
- Да! Именно это и описывается в статье. Muslimstr 17:38, 3 марта 2009 (UTC)
- Против. Cултан Селим был халифом, но не был арабом.
- В том то и дело, что статья называется «халифат», но говорится в ней не об халифате, а об Арабском халифате.--Artёm 17:57, 10 марта 2009 (UTC)
- Писать просто "Халифат" вместо "Арабский халифат" - то же самое, что писать просто "Империя" вместо "Римская империя". Название государства, о котором идёт речь в статье, - именно Арабский халифат, под этим именем оно известно во всех авторитетных источниках на русском языке и в школьных учебниках истории. Впоследствии Арабский халифат распался на ряд самостоятельных государств, и все они тоже назывались халифатами. Все они свалены в общую кучу в разделе «Заключение» данной статьи, а нужна отдельная статья для каждого из этих государств. Из-за неправильного названия этой статьи возникает путаница. Смотрите, например, Кордовский халифат: в первом же предложении стоит вики-ссылка на халифат, а ведёт она совсем не на статью о том, что такое халифат, а на статью об Арабском халифате - предшественнике Кордовского. Переименование необходимо, а на месте страницы Халифат нужна отдельная статья с объяснением того, что такое халифат вообще, и с указанием всех известных халифатов. -- Alexander Potekhin -- 07:06, 12 марта 2009 (UTC)
- Переименовать — Krk 01:35, 13 марта 2009 (UTC)
- Это не голосование, хотелось бы услышать аргументы.--volodimer (обс) 08:16, 13 марта 2009 (UTC)
- Какой из вышеприведённых Вам повторить? Например, давайте, сошлёмся на ВУЗовские и школьные учебники, там употребляется Арабский халифат — Krk 17:27, 13 марта 2009 (UTC)
- Это не голосование, хотелось бы услышать аргументы.--volodimer (обс) 08:16, 13 марта 2009 (UTC)
Анализ аргументов
Речь идет о государственном образовании, которое в исторических АИ называется Арабский халифат. Слово же Халифат означает система мусульманской теократии (БРЭ). Существовало несколько халифатов, возникших после распада единого Халифата. С другой стороны, в той же БРЭ Халифат - это также принятое в литературе название феодального арабо-мусульманского государства, возглавлявшегося халифами. При этом большинство АИ называют это государство именно Халифат (БРЭ, ЭСБЕ, БСЭ). Название Арбский халифат появилось позже именно для того, чтобы отличать его от других. Соответственно может быть 2 решения:
- Оставить статью с названием Халифат и создать дизамбинг Халифат (значения), в котором прописать все другие значения. Главный аргумент в пользу этого решение - в авторитетных энциклопедиях государство называется именно так.
- Переименовать, поскольку Халифат - неоднозначное слово, а основное значение слова халифат (согласно главному аргументу сторонников переименования) - это форма правления, а не историческое государство.
Сам я склоняюсь к первому варианту (оставить согласно АИ), но переименовать сразу не рискну (поскольку привёл аргумент, который не учитывался ранее). Хотелось бы выслушать сначала мнение голосовавших за.-- volodimer (обс) 08:15, 13 марта 2009 (UTC)
- 1)Создать дизамбиг; 2)Переименовать соответствующую статью в Арабский халифат; 3)Оставшееся перенаправление Халифат превратить в полноценную статью о форме правления.--Artёm 14:56, 15 марта 2009 (UTC)
Итог
Арабский халифат — единственное государство, называемое просто Халифат в АИ. Остальные халифаты вторичны и происходят от него. Поэтому название статьи оставлено и создана страница разрешения неоднозначностей. deevrod (обс) 14:50, 18 марта 2009 (UTC)
С одной стороны, правильное название ASUSTeK (с прописной K), но с другой стороны, сама фирма предпочитает краткую форму имени ASUS, по которому она и общеизвестна (что, кстати, отражено и во введении к статье). Так что как не крути, а переименовывать нужно. -- AVBtalk 11:24, 1 марта 2009 (UTC)
- Должно быть либо ASUSTeK Computer (если статья скорее о коммерческой организации), либо ASUS (если скорее об основном бренде этой организации). Просто ASUSTek никуда не годится. --Tetromino 09:10, 2 марта 2009 (UTC)
- Переименовать, более известное название--sk 20:01, 2 марта 2009 (UTC)
- Против, ибо понятия «ASUSTeK Computer» и «ASUS» различны. Сама статья должна иметь имя «ASUSTeK Computer», поскольку статья о компании, а не о продукции этой компании. // wilder 02:30, 3 марта 2009 (UTC)
- о продукции - вы шутите? Computer - это продукция, CD-привод - это продукция, а продукции под названием ASUS - не существует. «ASUSTeK Computer» и «ASUS» различны - с чего бы это? Или вы скажете, что International Business Machines и IBM тоже различны? Или вы скажете, что Advanced Micro Devices и AMD тоже различны? Или вы скажете, что Matsushita и Matsushita Electric Industrial Co. тоже различны? PS: Открываем сайт компании и заходим в раздел "О компании" и что же мы там видим? "Компания ASUS ... ASUS является ... специалисты ASUS ... на базе материнской платы ASUS ... продукции ASUS ... инженеры ASUS ..." и т.д., и т.п. И только в самом подвале, мелким шрифтом - "© ASUSTeK Computer Inc.". -- AVBtalk 07:46, 3 марта 2009 (UTC)
- Против, на том же сайте компании каждая страница сайта имеет заголовок: "ASUSTeK Computer Inc.". --toyu 15:22, 15 марта 2009 (UTC)
- Компания должна называться ASUSTek Computer. ASUS — это торговая марка. И путать их не следует. --Pessimist2006 12:05, 18 марта 2009 (UTC)
Итог
Если бы ASUS не было бы названием торговой марки, то переименование было бы возможным. Это не так и подобное перенаправление ввело бы в заблуждение. Статья о фирме должна называться официальным названием — ASUSTeK Computer. deevrod (обс) 15:29, 18 марта 2009 (UTC)
По большому счёту, это очевидное переименование - техническое, его нужно проходить через db-move, но мне запрещено пользоваться КБУ, вот и приходится, как "нормальному герою, идти в обход" (c). -- AVBtalk 10:41, 1 марта 2009 (UTC)
Итог
Сделано. g00gle (обс) 05:19, 2 марта 2009 (UTC)
технические переименования / лишние уточнения
Нижеследующее - технические переименования имён с уточнением поверх редиректа без уточнения. По идее, такое нужно проходить с помощью db-move, но мне запрещено пользоваться КБУ, вот и приходится, как "нормальному герою, идти в обход" (c). -- AVBtalk 10:32, 1 марта 2009 (UTC)
Итог
Статья Эмаль (материал) была переименована в Эмаль, участником Участник:Cantor. Kontur_bot.
Итог
Не переименовано. На месте перенаправления создана заготовка для статьи Квартет. --Oleg talk 17:43, 16 марта 2009 (UTC)
- P.S. Желающие могут заняться разделением статьи Трио - там похожая проблема.--Oleg talk 17:43, 16 марта 2009 (UTC)
Частичный итог
В случаях 1 и 3 всё достаточно просто, преобладающие значения не нуждаются в уточнениях. За две недели возражений не поступило, поэтому переименовываем. По случаю 2 мне кажется, что не всё так однозначно, у меня есть подозрение что квартет (ансамбль) - преобладающее значение. Хотелось бы услышать мнение музыковедов. --Oleg talk 07:47, 16 марта 2009 (UTC)
- Переименование первого и третьего осуществлено. — Cantor (O) 08:55, 16 марта 2009 (UTC)
- подозрение что квартет (ансамбль) - преобладающее значение - похоже на то. Однако при этом статьи для этого преобладающего значения нет. Я думаю, когда статья (или раздел в какой-то из музыкальных статей, на который можно будет направить редирект) будет создана, тогда можно будет провести обратное переименование, а сейчас "Квартет" является редиректом на "Квартет (значение)", а значит, нет никаких причин не произвести их обмен. -- AVBtalk 13:14, 16 марта 2009 (UTC)
- Чем переименовывать туда-сюда, лучше создать на месте перенаправления заготовку для статьи Квартет на три-четыре строчки, и сообщить музыковедам. Там народу много, подхватят быстро. --Oleg talk 15:17, 16 марта 2009 (UTC)
- ВП:Правьте смело! :) Я не возражаю. -- AVBtalk 17:05, 16 марта 2009 (UTC)
- У меня к Вам просьба на будущее - когда будете добавлять новые номинации - вставляйте, пожалуйста, в статьи шаблон {{К переименованию}}.
- Поскольку здесь предполагалось техническое переименование, я посчитал вставку шаблона переименования лишней правкой - если бы переименование произошло, и вы решили перейти к нынешнему состоянию уже после него, никаких проблем к этому не возникло бы. -- AVBtalk 18:38, 16 марта 2009 (UTC)
Итог
Статья Депрессия (психология) была переименована в Депрессия, участником Участник:Cantor. Kontur_bot.
Как правило, подразумевается именно город, столица Колорадо. Достаточно посмотреть ссылки на дизамбиг Денвер, они наверняка все должны указывать на город (разумеется, все ссылки я не проверял). Спортивные клубы и динозавр вторичны.
Соответственно, предлагается переименовать Денвер → Денвер (значения). --MaxBet 09:15, 1 марта 2009 (UTC)
- За, спортивные клубы вторичны, а бард и мультфильм не идут ни в какое сравнение со столицей штата с населением в 2,5 млн человек в городской агломерации. --Tetromino 09:20, 2 марта 2009 (UTC)
- Против. Денверов полно, в разных штатах — см. английскую Вики. И то, что в русской Вики он пока один — не повод к переименованию. С уважением --Эшер 11:05, 2 марта 2009 (UTC)
- И Одесс полно, статья об украинском городе называется просто Одесса. Да и если всё-таки «см. английскую Вики», то там обсуждаемый город называется просто Denver.
- Википедия:Неоднозначность: Основное значение — это то значение, которое наиболее прочно ассоциировано со своим названием. Как правило, это то значение, которое подразумевает бо́льшая часть ссылок. --MaxBet 11:16, 2 марта 2009 (UTC)
- Переименовать, доминирующее значение--sk 20:01, 2 марта 2009 (UTC)
- За: Денвер (колорадо) — это, совершенно очевидно, основное значение, и англовики это доказывает. -- Alexander Potekhin -- 06:59, 3 марта 2009 (UTC)
- Против Указание штата для американских городов хороший стиль, большинство статей в англовики так и именовано. В печати и разговорной речи штат обычно прибавляется. 49er 06:45, 16 марта 2009 (UTC)
Итог
Переименовываем. Преобладающее значение - это город в Колорадо. Аргумент спортивные клубы вторичны, а бард и мультфильм не идут ни в какое сравнение со столицей штата с населением в 2,5 млн человек в городской агломерации принимается. По поводу Денверов полно, в разных штатах, см. Английскую Вики - небольшие населённые пункты, несопоставимые с "основным". Большинство статей в англовики так и именовано - а вот именно эта статья именована без уточнения: запрос Denver, Colorado перенаправляет на Denver. В печати и разговорной речи штат обычно прибавляется (примерно как у нас обычно упоминают районы) - так в английском языке речевые обороты строятся по-другому, поэтому сравнивать нет смысла. --Oleg talk 18:59, 16 марта 2009 (UTC)
Есть «Microsoft Россия» (неофициально), есть «Майкрософт Рус» (зарегистрированное название). «Майкрософт-Россия» (ни с дефисом, ни без дефиса) — такого названия нет, это самоделка. Так что, полагаю, переименование очевидно — в официальное название, но без лишнего уточнения («Рус»). — AVBtalk 09:16, 1 марта 2009 (UTC)
- Если переименовывать, то посмотрите ссылку http://www.microsoft.com/Rus/news/Company/Default.mspx . Там упоминается название — Майкрософт Рус. --UR3IRS 18:34, 1 марта 2009 (UTC)
- Не могли бы вы пояснить смысл этой реплики - вы за переименование или против? Если же вы предлагаете переименовать в Майкрософт Рус, то я предплагаю вам вспомнить, что статья о любимой вами Apple Incorporated называется просто Apple. -- AVBtalk 20:36, 1 марта 2009 (UTC)
- В Википедии сложилась традиция называть статьи о коммерческих организаций без указания организационно-правовой формы. То есть Apple (а не
Apple Incorporated) и Майкрософт Рус (а неООО «Майкрософт Рус»). --Tetromino 01:24, 2 марта 2009 (UTC)
- В Википедии сложилась традиция называть статьи о коммерческих организаций без указания организационно-правовой формы. То есть Apple (а не
- традиция называть - в вики традиция называть по общеизвестному имени. Например, есть организация с официальным именем "справочно-информационный портал «Русский язык»", однако статья называется Грамота.ру. PS: "Майкрософт Рус" можно сделать редиректом на статью, но тут возникают сомнения в необходимости этого: для поиска это не нужно (см.: ВП:Перенаправления, про похожие редиректы), а проставлять ссылку на полное название "Майкрософт Рус" в массовом порядке тоже вряд ли кто будет (именно в этом и заключается общеизвестность - общеизвестно именно "Майкрософт" и Apple, а не "Майкрософт Рус" и Apple Computer). -- AVBtalk 07:55, 2 марта 2009 (UTC)
- Все известные мне статьи о коммерческих организациях называются полным названием организации без указания организационно-правовой формы. Подозреваю, что это указано в одном из бесчисленных проектов правил именования статей. Я совершенно не понимаю, причем тут Apple Computer (компания официально называется Apple, а "Apple Computer" — бывшее название, не используется несколько лет) и статья Грамота.ру (статья главным образом о сайте, а не об организации, которой принадлежит сайт). PS. Судя по ссылкам, участники считают, что Майкрософт должен быть редиректом на Microsoft. Так что Майкрософт надо либо удалить, либо сделать редиректом на латиницу. --Tetromino 08:25, 2 марта 2009 (UTC)
- Все известные мне ... называются полным названием организации без указания организационно-правовой формы - спешу вас порадовать, что вы знаете не все организации. К примеру, была раньше такая компания: Compaq Computer Corporation. Угадайте с трёх раз, под каким названием она известна народу и как называется статья? Подозреваю, что это указано в одном из бесчисленных проектов правил именования статей - все проекты, которые имеют хоть какую-то силу, перечислены в ВП:ИС. статья главным образом о сайте - при том, что этот самый сайт - всего лишь "приёмная" организации. -- AVBtalk 21:42, 2 марта 2009 (UTC)
- Майкрософт должно быть редиректом на Microsoft, обсуждаемую Переименовать в официальную Майкрософт Рус --sk 20:07, 2 марта 2009 (UTC)
- Майкрософт = Microsoft - на мой взгляд, это нонсенс. Если бы "Майкрософт" не было практически идентичным "Майкрософт Рус" - тогда да, иначе получается коллизия. -- AVBtalk 21:42, 2 марта 2009 (UTC)
- вы не учли что есть еще Майкрософт Украина, Майкрософт Казахстан, делать перенаправление Майкрософт на Майкрософт Рус некорректно. --sk 00:16, 3 марта 2009 (UTC)
- Майкрософт Украина - и что? Оно таки широко известно и "Майкрософт" в смысле "Украина" употребимо не менее (если не более), чем "Рус"? Т�� есть вы считаете, что "Майкрософт" в смысле "Рус" не является доминирующим значением среди прочих "Майкрософтов", а значит, вы предлагаете завести на месте "Майкрософт" дизамбиг? PS: Вопросы риторические - понятное дело, что вы забыли, что в случае первичного, преобладающего значения именно оно ставится под имя без уточнений. -- AVBtalk 07:58, 3 марта 2009 (UTC)
- Среди всех значений строки "Майкрософт", доминирует не Майкрософт Украина и не Майкрософт Рус, а сам Microsoft. Туда и должен вести редирект. --Tetromino 08:11, 3 марта 2009 (UTC)
- Из-за того, что редирект "Майкрософт" вёл не на статью о Майкрософте, а на статью о Microsoft, я не знал, что статья о Майкрософте существовала. Потому что их следует различать - есть Microsoft, и есть Майкрософт. Это с одной стороны. С другой, когда читаешь что-то вроде "Гейтс основал фирму Майкрософт" - становится смешно, потому что он такой фирмы не организовывал, он организовал Microsoft. Вы бы ещё перевели в таком же духе Асус, Нвидия, Мацушита, СОНИ, ЭйАйДжи, Аналог Девайсес, ТСМС, Виа и т.д., и т.п. PS: К участнику sk: если вы желаете до окончания этого обсуждения сделать так, чтобы редирект "Майкрософт" вёл не к статье о Майкрософте, а на статью Microsoft, то не устраивайте войну правок, а выносите своё мнение на обсуждение на КПМ или КУ (для удаления статьи о Майкрософте и создании на его месте редиректа). -- AVBtalk 17:18, 3 марта 2009 (UTC)
- а почему я должен это делать, если 3-х летний статус кво на странице Майкрософт нарушили вы?! --sk 17:47, 3 марта 2009 (UTC)
- Если вы случайно не заметили, то статья о Майкрософт создана отнюдь не три года назад. Редирект в то время больше некуда было направлять. -- AVBtalk 18:46, 3 марта 2009 (UTC)
- до окончания этого обсуждения все должно быть так как было, т.е. Майкрософт должен быть редиректом на Microsoft. --sk 17:55, 3 марта 2009 (UTC)
- Тогда выдвигайте статью о Майкрософте на КУ. Тогда и редирект "Майкрософт" больше нельзя будет направить никуда, кроме как на Microsoft. Делов-то. -- AVBtalk 18:46, 3 марта 2009 (UTC)
- Покажите пожалуйста АИ, в которых «Майкрософт» (без «Рус», без «Россия» — просто строка «Майкрософт») значит не Microsoft, а Майкрософт Рус.
Вы бы ещё перевели в таком же духе Асус, Нвидия, Мацушита, СОНИ, ЭйАйДжи, Аналог Девайсес, ТСМС, Виа и т.д., и т.п. — если подобные варианты транскрипции встречаются так же часто, как "майкрософт" майкрософт, то их тоже надо использовать как редиректы. --Tetromino 18:06, 3 марта 2009 (UTC)
- Покажите пожалуйста АИ, в которых «Майкрософт» (без «Рус», без «Россия» — просто строка «Майкрософт») значит не Microsoft, а Майкрософт Рус.
- подобные варианты транскрипции встречаются так же часто ... то их тоже надо использовать как редиректы - не всякая транскрипция, имеющая хождение в народе, должна быть в википедии в виде имени-редиректа (разве что какие-то заслуживают упоминания в текстах статей как "в обиходе часто используется транскрипция такая-то"). не Microsoft, а Майкрософт Рус - встречный вопрос: приведите АИ, где сказано, что говоря о представительстве (Майкрософт), нельзя иметь в виду и материнскую компанию (Microsoft). Блин, что-то нас в глубокое словоблудие потянуло... :( Может, перейти на общий форум, для более широкого обсуждения? -- AVBtalk 18:46, 3 марта 2009 (UTC)
Итог
«Майкрософт» без уточнения — транскрипция Microsoft, она распространена в русскоязычных текстах, поэтому «Майкрософт» должно быть перенаправлением на Microsoft. В обсуждении было указано, что не всякая транскрипция имеет право быть перенаправлением, но в данном случае она волне грамотраная и широко распространённая. Статья о фирме имеет, как было сказано выше, не совсем верное название, которое должно быть заменено на официальное название Майкрософт Рус. deevrod (обс) 15:09, 18 марта 2009 (UTC)
Объектив - отнюдь не единственное и не первичное значение для "рыбий глаз". PS: В своё время я пытался вставить в статью нав.шаблон по проекциям, куда входит и рыбий глаз. User:Longbowman тогда очень грубо и агрессивно отменил это (хотя в англовики, кстати, в en:fisheye lens есть раздел про функцию отображения). Ну что же, пусть так. Я создал дизамбиг и предлагаю сделать основным именно его. -- AVBtalk 08:48, 1 марта 2009 (UTC)
- Думаю, это правильная мысль.--Foma39 11:07, 1 марта 2009 (UTC)
- За переименование, так как объектив не является основным значением термина. -- Alexander Potekhin -- 07:02, 3 марта 2009 (UTC)
- Заодно надо переименовать «Рыбий глаз» Максвелла в Рыбий глаз Максвелла, чтобы название не начиналось с кавычек. GAndy 04:13, 7 марта 2009 (UTC)
Предварительный итог
Есть консенсус за переименование. Но для переименования нужен администратор - самому сделать не получается.--volodimer (обс) 16:02, 15 марта 2009 (UTC)
Итог
Переименовано.--Loyna 16:23, 15 марта 2009 (UTC)
Считаю необходимым оформить названия по традиционной схеме praenomen + nomen + cognomen (см. Римские имена). Homoatrox 22:15, 28 февраля 2009 (UTC) Кстати, можно рассмотреть и вариант Помпей Великий → Гней Помпей Магн Homoatrox 22:18, 28 февраля 2009 (UTC)
- Тогда не только этих трёх переименовывать надо, но и всех императоров, Нерона, например.--Natyss 11:11, 1 марта 2009 (UTC)
- Пожалуй, это было бы правильно. Но насколько я могу судить, императоры (кроме разве что Тита) именуются по сложившейся традиции. А вот "простые смертные" императорского периода именуются в основном по обычной схеме. И кстати, похоже что "Помпей Великий" и "Юлий Цезарь" - названия, заимствованные из ЭСБЕ. Homoatrox 12:16, 1 марта 2009 (UTC)
- Тогда надо выработать общую систему наименования статей по римлянам. Я вот думал, как назвать статью про Галла — сначала назвал по полному имени — Клавдий Констанций Галл. Потом подумал и переименовал в Констанций Галл. Хотя точно и не знаю, как назвать. Вообще логично, наверное, называть статьи по полным именам — Гай Юлий Цезарь, Гней Помпей Магн и т. д. Но в таких случаях иногда получается довольно громоздко — например Фла́вий Ю́лий Попи́лий Непоциа́н Константи́н. И как-то не особо удобоваримо получается. В общем, не знаю даже к какому варианту склоняться (((С уважением --Эшер 21:30, 1 марта 2009 (UTC)
- Пожалуй, это было бы правильно. Но насколько я могу судить, императоры (кроме разве что Тита) именуются по сложившейся традиции. А вот "простые смертные" императорского периода именуются в основном по обычной схеме. И кстати, похоже что "Помпей Великий" и "Юлий Цезарь" - названия, заимствованные из ЭСБЕ. Homoatrox 12:16, 1 марта 2009 (UTC)
- Против переименования. Существующие названия статей наиболее узнаваемы для массового читателя и поэтому легче находятся. -- Alexander Potekhin -- 07:05, 3 марта 2009 (UTC)
- Фла́вий Ю́лий Попи́лий Непоциа́н Константи́н - я вас умоляю, только не вздумайте создавать такой редирект - с ударениями. -- AVBtalk 07:55, 2 марта 2009 (UTC)
- Да нет такого, нет. --Эшер 08:19, 2 марта 2009 (UTC)
- Оставить более употребительные название, т.е. текущие. Здесь не БСЭ, официозу не место. --Ghirla -трёп- 09:48, 3 марта 2009 (UTC)
Что ж, прошу проголовавших против переименования смотреть Википедия:Именование статей, Частности - Имена персоналий:
- Биографические статьи, посвящённые древним римлянам, именуются в формате Praenomen Nomen Cognomen Agnomen. Agnomen есть не у всех римлян. Таким образом, сохраняется прямой порядок имён. Пример: Гай Юлий Цезарь. Желательно создавать статьи-редиректы под обиходными именами этого персонажа (например, Вергилий -> Публий Вергилий Марон). См.: Римские имена и обсуждение этого вопроса. — Homoatrox 10:23, 3 марта 2009 (UTC)
- Да, тоже склоняюсь к такому варианту. Название статьи должно быть энциклопедическим. А для поиска есть редиректы. С уважением --Эшер 10:35, 3 марта 2009 (UTC)
- Редиректы как раз для официоза, потому как основным правилом именование является использование наиболее употребительного наименования. Попробуйте объяснить авторам избранных статей fr:Cicéron или en:Julius Caesar, что выбранные ими названия неэнциклопедичны. --Ghirla -трёп- 10:43, 3 марта 2009 (UTC)
- Не думаю, что на них нужно ориентироваться в именовании статей. Просто в англоwiki, например, серьёзный разнобой с этим. en:Julius Caesar, en:Lucius Cornelius Sulla, en:Lucullus, en:Cato the Younger, en:Pompey, en:Cicero, en:Marcus Licinius Crassus — даже правило наибольшей узнаваемости не всегда соблюдается (Сулла и Красс, как кстати и Цезарь, наиболее известны именно под когноменами)… В общем, я просто за единообразие (см. немецкую wiki — там все эти и другие имена пишутся по единому образцу). — Homoatrox 11:24, 3 марта 2009 (UTC)
- en:WP:POINT: Формализм и единообразие чужды Википедии, что вовсе не является её недостатком. --Ghirla -трёп- 11:36, 3 марта 2009 (UTC)
- Единообразие тем не менее необходимо. Это все же энциклопедия, а не форум по интересам. Иначе я не могу понять принцип, по которому одна статья называется Медведев, Дмитрий Анатольевич, а другая — просто Траян. --Эшер 12:01, 3 марта 2009 (UTC)
- en:WP:POINT: Формализм и единообразие чужды Википедии, что вовсе не является её недостатком. --Ghirla -трёп- 11:36, 3 марта 2009 (UTC)
- Ну, что там у англичан и французов — это их проблемы, не надо «низкопоклонства перед Западом»)). А утверждение, что редиректы — для официоза, несколько странны. Не думаю, что будет наплыв запросов типа «Луций Домиций Агенобарб» при желании попасть на страницу Нерона. (кстати, предлагаю переименовать «Луций Домиций Агенобарб» в «Луций Домиций Агенобарб (консул 16 года до н.э.)», так как людей с таким именем было много). В общем, статья о человеке должна называться так, как звали этого человека. Если Медведева в подавляющем большинстве в обиходе называют просто «Медведев», то это не повод так называть статью о нем. И статью про Столыпина тогда, следую Вашей мысли, надо назвать «Столыпин». С уважением --Эшер 11:29, 3 марта 2009 (UTC)
- Не думаю, что на них нужно ориентироваться в именовании статей. Просто в англоwiki, например, серьёзный разнобой с этим. en:Julius Caesar, en:Lucius Cornelius Sulla, en:Lucullus, en:Cato the Younger, en:Pompey, en:Cicero, en:Marcus Licinius Crassus — даже правило наибольшей узнаваемости не всегда соблюдается (Сулла и Красс, как кстати и Цезарь, наиболее известны именно под когноменами)… В общем, я просто за единообразие (см. немецкую wiki — там все эти и другие имена пишутся по единому образцу). — Homoatrox 11:24, 3 марта 2009 (UTC)
- Редиректы как раз для официоза, потому как основным правилом именование является использование наиболее употребительного наименования. Попробуйте объяснить авторам избранных статей fr:Cicéron или en:Julius Caesar, что выбранные ими названия неэнциклопедичны. --Ghirla -трёп- 10:43, 3 марта 2009 (UTC)
- Да, тоже склоняюсь к такому варианту. Название статьи должно быть энциклопедическим. А для поиска есть редиректы. С уважением --Эшер 10:35, 3 марта 2009 (UTC)
- Для именования статей о царях, князьях и некоторых других титулованных особах применяются иные правила, чем для всех остальных. Поэтому не вижу ничего противоестественного в том, чтобы и для Цезаря, Помпея и Цицерона именование было иным, чем для менее выдающихся римских граждан. Так что отсылка к общим правилам здесь не очень-то убеждает. -- Alexander Potekhin -- 12:02, 3 марта 2009 (UTC)
- Не дадите ссылку на это правило? А вообще, кстати, ни Цезарь, ни Помпей не были не только царями или князьями, но и императорами в современном смысле. А уж Цицерон тем более. С уважением --Эшер 12:05, 3 марта 2009 (UTC)
- Никто и не утверждает, что они были таковыми. Просто привёл пример для аналогии. А ссылка, которую Вы запросили, — вот: Википедия:Именование статей/Персоналии#Прямой порядок написания без запятой. -- Alexander Potekhin -- 05:49, 12 марта 2009 (UTC)
Кстати, среди статей о деятелях поздней Республики только эти трое выделяются "неклассическим" именованием. — Homoatrox 18:37, 3 марта 2009 (UTC)
- Переименовать. Механизм перенаправлений позволит найти по текущему названию, а praenomen + nomen + cognomen, на мой взгляд, является более правильным именованием.--StraSSenBahn 14:01, 4 марта 2009 (UTC)
- Переименовать. Если имя точное то надо переименновать! Но если введут в поисковике «Цицерон», должно стоять чёткое перенаправление на «Марк Туллий Цицерон»! — 92.243.181.205 18:08, 5 марта 2009 (UTC)
- По действующему правилу Википедия:Именование статей/Персоналии#Древние римляне нужно переименовывать, однако для римских императоров, на мой взгляд, следует сделать исключение в пользу наиболее распространённого в исторических АИ варианта. У меня есть предложение - стоит организовать обсуждение о возможности внесения поправок в правило (принятое, как я понял, в 2004 году). А до тех пор не делать никаких резких движений.-- volodimer (обс) 08:10, 7 марта 2009 (UTC)
- Лично я против исключений для императоров, надо именовать полностью по ФИО. --Эшер 11:46, 10 марта 2009 (UTC)217.78.191.2 19:59, 10 марта 2009 (UTC)
- Действующие правила предусматривают и исключения. Википедия:Именование статей/Персоналии#Единичное имя гласит: «Иногда, по большей части для античных и средневековых персоналий, использование одного слова в качестве имени традиционно и обосновано указанием на однозначность персоналии.» Как минимум, Цицерон — именно тот случай. Впрочем, при наличии перенаправлений не считаю данный вопрос принципиальным. -- Alexander Potekhin -- 05:57, 12 марта 2009 (UTC)
- Лучше в Цезарь, Гай Юлий и т.д. На Яндекс.Словарях в энциклопедиях именно так. 81.30.186.6 07:29, 12 марта 2009 (UTC)
Итог
- Переименовал — Homoatrox — 11:37, 14 марта 2009 (UTC)
- Поясню: переименовал «на свой страх и риск», так как за две недели (а по правилам, обсуждение ведётся одну неделю) конкретных возражений не улсышал — Homoatrox — 10:52, 15 марта 2009 (UTC)
- Если не услышали, значит, не очень-то хотели услышать. --Ghirla -трёп- 13:01, 15 марта 2009 (UTC)
- Вообще-то лучше бы итог подводил нейтральный участник (тот, кто не участвовал в обсуждении, лучше администратор), поскольку консенсуса здесь нет. -- volodimer (обс) 11:22, 15 марта 2009 (UTC)
Оспаривание итога
Оспариваю итог. Подобные переименования должны решаться глобально. Выношу этот вопрос на форум и закрываю день. deevrod (обс) 15:29, 18 марта 2009 (UTC)