Википедия:К переименованию/1 июля 2014
Организация объявила о смене название и об объявлении Халифата. Источников в СМИ достаточно, например [1] [2] [3]. Предлагаю переименовать статью в "Исламский Халифат", "Исламское Государство", "Исламское Государство Халифат(-а)". Лично я отдаю предпочтение последнему варианту, но думаю, что участники решат, что делать. Hasan73c 04:27, 1 июля 2014 (UTC)
- Предлагаю название Исламское государство (организация). Именно в таком варианте новое название упоминается в СМИ, плюс в оригинале нового названия нет слова «халифат». Статья Исламское государство уже существует. — Whounder ★ 05:25, 1 июля 2014 (UTC)
- Вот слова из обращения аль-'Аднани:
- Люди, наделенные знаниями и властью, амиры, главнокомандующие и члены Совещательного Совета, представляющие Исламское Государство, постановили о провозглашении Исламского Халифата, установлении халифа и обязанности присягнуть <...> рабу Аллаха Ибрахиму, сыну Аууада, сына Ибрахима, сына Али, сына Мухаммада аль-Бадри аль Хашими, аль-Хусейни, аль-Курайши! <...> Он принял присягу и стал халифом для всех мусульман во всех местах, тем самым, отменив название «ИГИШ» в официальной документации и взаимоотношениях. С момента выхода этого Манифеста официальным названием новообразования является «Исламское Государство»!
- Исходя из этого, целесообразнее будет создать еще одну статью Исламский Халифат (непризнанное государство). А статью про ИГ переименовать, собственно, в "Исламское государство (организация)", и написать в обеих статьях что «организация "Исламское Государство" представляет собой правительство основанного ей Исламского Халифата».
- Переименовать в Исламское государство (организация), упоминаний в СМИ для этого достаточно. Но не более того. Никаких других статьей про государство и т.п. создавать не нужно, т.к. во-первых никакого "халифата" там нет и в помине, во-вторых ни в каких источниках действия боевиков именно как провозглашения государства не рассматриваются. --Pereslavtsev 06:10, 1 июля 2014 (UTC)
- Все-таки, халифат там объявлен, значит для кого-то он есть. Признан он кем-то или не признан - это другой вопрос. Есть же статьи про Исламский Эмират Афганистан и Кавказский эмират. И в источниках говорится только о том, что там объявлен Халифат или "так называемый Халифат". А Халифат и сама организация - не одно и то же. Организация ИГ - это правительство (как, в случае с ИЭА, Талибан). Халифат - объявленное ей государство. В СМИ упоминаются "территории под контролем боевиков" - значит у Халифата есть территории. Вконтакте, как бы смешно это ни звучало, боевики уже объявили о боях с КСА. Абу Бакру аль-Багдади присягают на Синае и в Тунисе. Так что, есть вариант, что вся эта история с Халифатом сильно разрастется... Hasan73c 07:10, 1 июля 2014 (UTC)
- В конце концов, если кому-то не нравится слово "Халифат", то можно назвать вторую статью "Исламское государство (непризнанное государство)" или "Исламское государство (территориальное образование)" Hasan73c 07:14, 1 июля 2014 (UTC)
- Я бы подождал с созданием статьи про государство. Думаю, о нём при желании (и наличии АИ и прочего) можно писать в отдельном разделе статьи об организации, а вот когда там наберётся материала на статью – разделить. DmitTrix 17:06, 1 июля 2014 (UTC)
- Hasan73c, как бы вам это сказать... Понимаете, проводить какие-то аналогии, это задача историков, ну или на крайний случай независимых политологов. Значимость мы должны проверять в каждом конкретном случае, а тот факт, что есть аналогичные статьи — не повод создавать новую. У нас нет серьезных АИ, подтверждающих существование там какого-либо (пускай даже непризанного) государства. А то что какие-то террористы что-то там провозгласили — это не повод немедленно отражать их позицию в энциклопедии. --Pereslavtsev 19:01, 4 июля 2014 (UTC)
- Переименовать в Исламское государство (организация), упоминаний в СМИ для этого достаточно. Но не более того. Никаких других статьей про государство и т.п. создавать не нужно, т.к. во-первых никакого "халифата" там нет и в помине, во-вторых ни в каких источниках действия боевиков именно как провозглашения государства не рассматриваются. --Pereslavtsev 06:10, 1 июля 2014 (UTC)
- Исходя из этого, целесообразнее будет создать еще одну статью Исламский Халифат (непризнанное государство). А статью про ИГ переименовать, собственно, в "Исламское государство (организация)", и написать в обеих статьях что «организация "Исламское Государство" представляет собой правительство основанного ей Исламского Халифата».
- Против переименования. Создание государства было проанонсировано, но не факт, что халифат был создан. «Исламское государство Ирака и Леванта» является известным названием, если оно сокращено до «Исламское государство», это совершенно не означает, что статью надо переименовывать. Не вижу смысла и создавать отдельную статью «Исламский халифат». Посмотрите на английскую статью (до неё нам топать и топать, но все же), там шаблоны и группировки и государства, так как в данном случае это неразделимые понятия, и смыла рвать статью на две там не видят, и я их в этом поддерживаю. --Engelberthumperdink 15:50, 1 июля 2014 (UTC)
- Все-таки, группа была официально переименована, значит стоит указать это в статье. Её же переименовали из "... гоударство в Ираке" в "... в Ираке и Шаме". В статье стоит создать раздел о названиях, описать, когда было в Ираке, когда в Ираке и Шаме (или Леванте), когда "по всему миру". Саму статью Переименовать.
- В английской статье идет подмена понятий: "Халифат" назван "Исламским государством". ИГ - это "правящая партия", а [Исламский] Халифат - название государства, которым она управляет. Если государство продержится хотя бы полгода, или произойдет событие, придающее ему значимость, то можно создать статью.
- Для начала нужно было уже научиться подписываться, но это не беда. --Engelberthumperdink 16:17, 2 июля 2014 (UTC)
- Не факт, что СМИ будут использовать сокращение «ИГ» вместо «ИГИЛ», да и собственно говоря уже не используют: 2 июля и везде ИГИЛ — ИТАР-ТАСС, РИА, Российская газета, Голос Америки и др. Переименовывать статью не надо так как формулировка новых названий странная: «Исламский халифат» (халифат по определению исламский, что вводить читателя в заблуждение), «Исламское государство» (как выше указывалось такая статья уже есть). Предлагаю оставить все как есть и заняться оформлением статьи вместо её бесконечного переименования. В статье нужно указать список названий и поставить еще один шаблон «Государство». --Engelberthumperdink 16:17, 2 июля 2014 (UTC)
- Переименовать Тоже мне АИ, вы ещё бы упомянули газету "Единоросская правда". Это подконтрольные Кремлю источники, а он как известно в союзе с Асадом. yurikoles 06:01, 2 августа 2014 (UTC)
- Голос Америки тоже в заговоре состоит? :-) Викидим 08:32, 2 августа 2014 (UTC)
- Вы не поверите... Вам напомнить кто разделил и ликвидировал Халифат 100 лет назад? yurikoles 17:04, 12 августа 2014 (UTC)
- Против переименования. Нового названия никто не знает, в прессе оно не употребляется. Со словом «халифат» у русских совершенно другие ассоциации (глубоко исторические). Мало ли как люди сами себя называют… да и в данном случае называют они себя, я думаю, по-арабски. Викидим 20:14, 16 июля 2014 (UTC)
- Против название никак не ассоциируется именно с данным государственным образованием (или группировкой, уж не знаю, как это называть). В истории уже были, например, Халифат в мусульманской Испании и даже в Африке был свой халифат. Ясно, что все эти халифаты были исламскими халифатами, и исламскими государствами. Роман Скалов 07:56, 18 августа 2014 (UTC)
- Против, ежедневно в основных СМИ употребляется именно существующее название. Не стоит передёргивать именование только из-за того, как они сами себя называют, есть и общеузнаваемые очень важные названия. - Zac Allan 16:46, 18 августа 2014 (UTC)
- Против, название "Исламское государство Ирака и Леванта" ИГИЛ более расширенное чем ИГ и более распространенное 14:53, 20 августа 2014 (UTC)
- Против. Со дня номинации прошло почти два месяца, но анонсированное переименование не прижилось. В СМИ по-прежнему используется "ИГИЛ", и по правилу наибольшей узнаваемости следует это название оставить. Кстати, в формулировке правила ещё и сделано замечание, чтобы название статьи было "наименее неоднозначным", это тоже аргумент против переименования, т.к. понятия Исламский халифат, Исламское государство могут относиться к различным государственным образованиям, а не конкретно к номинированному. --217.197.250.148 06:22, 27 августа 2014 (UTC)
- Против. А кто-нибудь может представить себе неисламский халифат? Это явное речевое излишество. Если называть просто - "Исламское Государство", - то это будет некорректно по отношению к другим исламским государствам. Распространенное употребление уже усеклось до термина "Государство". Так в конце концов можно будет оставить одну букву "Г". Привет, Абсурд! При наименовании статьи, ИМХО, необходимо руководствоваться не смысловой нагрузкой слов, а словосочетанием для скорейшего узнавания объекта наименования, а какова суть объекта - непризнанное государство, или организация, или территориальное образование, или халифат - должно быть изложено в самой статье. 46.39.230.71 19:40, 12 сентября 2014 (UTC) Хранитель
- Против. Нельзя переименовывать. Говорю как мусульманин. Халифат уже был 800 лет назад и его начало дал пророк Мухаммад. Поэтому повторное появление исключено. И кстати, было ли хоть одно государственное образование, которое вот так вот возродилось спустя тысячу лет и его стали называть прежним названием? Не было. --Севилья (обс) 07:17, 17 сентября 2014 (UTC)
- Эм, Израиль не? Но в целом согласен, и в прессе и на телевидение сих террористов называю ИГИЛ или просто "Исламское государство". То что они хотят стать халифатом (что и так упомянуто в статье) дела не меняет. К тому же во всех интервики они "ИГИЛ" Поэтому Против. Dereba 17:04, 26 октября 2014 (UTC)
- Против. Государство еще даже не создано, а в обиходе употребляется только уже существующее название. --TiberiusBronyº 17:25, 24 сентября 2014 (UTC)
- Против. В СМИ по-прежнему используется "ИГИЛ". Vald (обс) 14:07, 28 сентября 2014 (UTC)
- Против. В русском языке устоялось название ИГИЛ. Если назвать "Исламский Халифат", то будет полная путаница с Халифатом времен исламской экспансии - эпохи Мухаммеда и его ближайших последователей. 213.231.22.1 05:06, 4 октября 2014 (UTC)
- Что тогда в VII—XIII вв. был создан Халифат — религиозное теократическое исламское государство образованное в результате Джихада — религиозной захватнической войны. И сегодняшний Исламский Халифат — является развитием и продолжением всё той же средневековой идеи Мухаммада — идеи весь мир с помощью меча и огня покорить Аллаху. И пока они все народы земли путём насилия не заставят быть исламистами (покорными Аллаху) — и не создадут Всемирный Исламский Халлифат — радикальные исламисты не успокоятся! --ZBoris 21:08, 22 октября 2014 (UTC)
- Против Исламский халифат как у образованного, так и у необразованоого русскоязычного человека вызывает совершенно другие ассоциации. В то же время название ИГИЛ уже устоялось. — Tat1642 07:56, 19 октября 2014 (UTC)
- Против. Все остальные прикаспийские государств называют Каспийское море как "Хазарское море". Но для русских не имеет значение, кто ее как называет - дали свои название и так и называют. Многие народы на своем языке называют себя по другому. Но другие знают их под другими именами, называют их как и знали с первых же дней. В России какая-то группировка сможет предлагать переименовать Россию на "королевство X". От этого никто не будет называть Россию с этим называнием: Эта т.зр. кого-то, а не всей России. Тоже самое и здесь. Нет у них официальный гос. аппарат, гос.документация, дипломатические протоколы, официальная представительство, членство где-то (особенно в международных организациях). Мы точно не знаем кто их истинный руководитель, кем спонсируется, управляется, и последние слово у них за кем. Тогда как нам уточнить - где истина, какую версию принимать за официального, с чьими заявлениями рассчитываться? Предлагаемая вами называние не является официальной, а просто т.зр. какой-нибудь группировок. До выяснение всех этих вопросов, следует воздерживаться от каких-либо "официальностьей" и называть их какими-то символическими названиями, кодами - который уже имеется и сформулировался стихийно - ИГИЛ. Emembergin 06:53, 6 ноября 2014 (UTC)
Итог
- Не переименовано. Аргументы против переименования твёрдые, и консенсус против переименования однозначные. - Vald 22:16, 15 ноября 2014 (UTC)
Эйн Карем → ?
Географическое название должно писаться через дефис. Я бы быстро переименовал сам, не вынося сюда, да вот незадача — на Генштабовской карте 1993 года он «Эн-Керем». --Andres 09:11, 1 июля 2014 (UTC)
- Не возражаю против переименования с дефисом и предлагаю не заморачиваться с генштабовской картой. --М. Ю. (yms) 15:34, 1 июля 2014 (UTC)
Итог
За две недели никаких возражений не поступило. По правилам русского языка, на котором пока ещё пишется данный раздел Википедии, переименовано в Эйн-Карем --Andres 18:28, 16 июля 2014 (UTC)
В соответствие с правилами передачи англоязычных имён:
- буквосочетание -ur [ɜː] передается как -ер после согласных;
- -ia [ɪə] на конце слова передается как -ия, и думается, что под ударением [iːə] тоже должно так передаваться. В крайнем случае может быть Сиа (безударное [ə] транслитерируется буква в букву), но всяко не Сиэ.
«Сия Ферлер» встречается на Гугле чаще, чем «Сиэ Ферлер» --М. Ю. (yms) 15:14, 1 июля 2014 (UTC)
- Полностью поддерживаю. К тому же, Википедии принято добавлять Ё только в транслитерации японских и корейских имён и названий. Переименовать. --DevilDimon 19:07, 15 июля 2014 (UTC)
- Не возражая по сути, отмечу, что «ё» встречается и в других языках (Гёте), в том числе и в английском (Бёрд). Викидим 20:17, 16 июля 2014 (UTC)
- Полностью поддерживаю. К тому же, Википедии принято добавлять Ё только в транслитерации японских и корейских имён и названий. Переименовать. --DevilDimon 19:07, 15 июля 2014 (UTC)
- В английском есть отдельные весьма спорные случаи передачи ir, ur, ear, er через ё в зависимости от традиции, хотя общие правила этого не предусматривают. Какое-то время назад был даже опрос об использовании ё, на котором решено было её использовать только для отдельных персон. Если в википедии есть общая статья «Бёрд» о фамилии, не факт, что её не надо переименовывать. --М. Ю. (yms) 20:50, 16 июля 2014 (UTC)
Итог
В «Яндекс-Новостях» примерно одинаковая встречаемость у Сия, Сиа и Сиэ, поэтому нужно искать правильный вариант. В «Словаре английских имён» Рыбакина конечное безударное -ia транскрибируется как -ия или -ья (также -а после ш), реже как -иа; под ударением обычно произносится и пишется -айя, однако у имени Pia (Пая) имеется традиционное написание Пия. У варианта Сия есть дополнительный плюс —— этот вариант склоняемый (у Сии, увидел Сию, выпущен Сией).--Cinemantique 05:58, 17 июля 2014 (UTC)