Википедия:К переименованию/12 августа 2024
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Зачем уточнение по району? Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения. Других НП с таким названием нет, в дизамбиге только предположительно название верховных иерархов и учёный-физик по фамилии Криве. SpeedOfLight / СО 13:52, 12 августа 2024 (UTC)
- Вообще слово Криве по-русски звучит Кривое. А. Кайдалов (обс.) 23:05, 13 августа 2024 (UTC)
- И что? Село находится не в России. Уотерфорд у нас вон не «водный форд».— SpeedOfLight / СО 12:49, 14 августа 2024 (UTC)
- не "водный брод" ;) Переименовать быстро, т.к. полное соответствие номинации ВП:ГН-У: "Если населённый пункт с конкретным названием один в мире, но есть другие негеографические значения слова, причём населённый пункт доминирующим значением не является, для статьи о нём нужно использовать уточнение по его типу" (а номинант единственный у нас тут нп с таким названием) - самое первое, чем надо руководствоваться при именовании нп, - а также по принципу п.3 ВП:ИС/Критерии. 46.211.92.2 11:33, 15 августа 2024 (UTC)
- И что? Село находится не в России. Уотерфорд у нас вон не «водный форд».— SpeedOfLight / СО 12:49, 14 августа 2024 (UTC)
Итог
[править код]Причин для переименования основы нет: текущее название соответствует документу Инструкция по русской передаче географических названий Чехословакии / Сост. А. 3. Скрипниченко; Ред. И. П. Литвин. — М.: Наука, 1977. — 42 с. — 400 экз.. Если имеются иные предусмотренные ВП:ГН авторитетные источники, то нужны ссылки на них.
Что касается уточнения, действительно, ВП:ГН-У предписывает: «Если населённый пункт с конкретным названием один в мире, но есть другие негеографические значения слова, причём населённый пункт доминирующим значением не является, для статьи о нём нужно использовать уточнение по его типу». Поскольку других населённых пунктов с таким названием нет (во всяком случае в русской Википедии), а на основное значение село не тянет, то переименовано с уточнением по типу, в Криве (село). — Mike Somerset (обс.) 10:47, 2 сентября 2024 (UTC)
дат. Magnus Landin Jacobsen. Есть брат Ландин Якобсен, Никлас. Недавно переименован без обсуждения вместе с братом. На сайте ЕГФ Ландин часть фамилии. Вот еще немецкий источник, где просто Ландин. Часто упоминается вообще как просто Магнус Ландин (как и брат просто Никлас Ландин). а вот просто Якобсен не встречал. На сайте ОИ сделал Ландин частью имени, но сайт ОИ не перевешивает остальные АИ. склоняюсь к тому, что это фамилия. — Акутагава (обс.) 14:15, 12 августа 2024 (UTC)
- Возможно, это вообще отчество. Хотя датчане перешли от отчеств к фамилиям еще в XIX веке, им никто не запрещает использовать отчества. Здесь, например, написано, что в последнее время отчества (вдобавок к фамилиям) становятся распространены. 217.107.127.193 17:18, 12 августа 2024 (UTC)
- это все вилами по воде. в любом случае Ландин как фамилия используется. — Акутагава (обс.) 21:21, 12 августа 2024 (UTC)
- Тут, похоже, недопонимание. Ландин - точно фамилия, а вот Якобсен больше смахивает на отчество. 217.107.127.193 21:48, 12 августа 2024 (UTC)
- Именно так. Вот видео с выступлением его брата https://www.facebook.com/ihfworldhandball/videos/only-crazy-foot-saves-from-niklas-landin/1526580248146960/ 41-я секунда - надпись на футболке N. LANDIN, чт обычно имя (сокращено) и фамиия, но без отчства. Другой вопрос - а будет ли правильно статью про него именовать Ландин, Магнус Якобсен,ведь это искажение всего, как у них принято (отчество после фаммилии). Предлагаю переименовать в Ландин, Магнус, чтобы и как тут принято и как там допуситимо, а в статье именовать полностью - Магнус Ландин Якобсен. Статью про брата также нужно переименовать в Ландин, Никлас, потому что по текущему названию можно подумать (по тому, что до запятой), что фамилия у него Ландин Якобсон. 46.211.65.36 04:48, 14 августа 2024 (UTC)
- отчество после фамилии? нуну. их часто просто Ландины называют, это да. Можно Якобсена отбросить. — Акутагава (обс.) 13:58, 14 августа 2024 (UTC)
- У финнов отчества после фамилий, и ничего. У индийцев - перед именем. В общем, имеет смысл вообще убрать Якобсенов из заголовка и не разбираться, отчество это, вторая фамилия или ещё что-нибудь. 217.107.127.193 18:13, 14 августа 2024 (UTC)
- отчество после фамилии? нуну. их часто просто Ландины называют, это да. Можно Якобсена отбросить. — Акутагава (обс.) 13:58, 14 августа 2024 (UTC)
- Именно так. Вот видео с выступлением его брата https://www.facebook.com/ihfworldhandball/videos/only-crazy-foot-saves-from-niklas-landin/1526580248146960/ 41-я секунда - надпись на футболке N. LANDIN, чт обычно имя (сокращено) и фамиия, но без отчства. Другой вопрос - а будет ли правильно статью про него именовать Ландин, Магнус Якобсен,ведь это искажение всего, как у них принято (отчество после фаммилии). Предлагаю переименовать в Ландин, Магнус, чтобы и как тут принято и как там допуситимо, а в статье именовать полностью - Магнус Ландин Якобсен. Статью про брата также нужно переименовать в Ландин, Никлас, потому что по текущему названию можно подумать (по тому, что до запятой), что фамилия у него Ландин Якобсон. 46.211.65.36 04:48, 14 августа 2024 (UTC)
- Тут, похоже, недопонимание. Ландин - точно фамилия, а вот Якобсен больше смахивает на отчество. 217.107.127.193 21:48, 12 августа 2024 (UTC)
- это все вилами по воде. в любом случае Ландин как фамилия используется. — Акутагава (обс.) 21:21, 12 августа 2024 (UTC)
Других статей о людях с таким ФИО у нас пока нет, уточнение излишне. SpeedOfLight / СО 14:46, 12 августа 2024 (UTC)
- Переименовать быстро ибо Абсолютно верный запрос в полном соответствии с ВП:ИС/Критерии. 46.211.90.56 16:38, 12 августа 2024 (UTC)
Итог
[править код]В 2020 году было добавлено уточнение с комментарием: «Существует еще один Свиридов Иван Васильевич — генерал-майор русской армии в XIX веке», но за 4 года отдельная статья так и не появилась. Поэтому в соответствии с духом ВП:ТОЧНО: «…избегайте излишних уточнений там, где термин уникален…» статья переименовывается обратно в вариант без уточнения, но, на всякий случай, с сохранением перенаправления. — Mike Somerset (обс.) 10:57, 2 сентября 2024 (UTC)
Зачем тут уточнение - не ясно. В дизамбиге альтернативное название Салоник с И на конце. И несозданная статья об одноимённой поэме. Упоминания которой нет ни в русской, ни в английской, ни в греческих статье об авторе.— Medbrat99 (обс.) 17:16, 12 августа 2024 (UTC)
- В принципе, была ещё такая святая, но возможность написать о ней статью, удовлетворяющую МТ, под большим вопросом. Скорее за переименование. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:12, 13 августа 2024 (UTC)
- Ну греческий город таки называется Θεσσαλονίκη, так что в дизамбиге он правильно стоит. -- 2.94.217.78 08:32, 13 августа 2024 (UTC)
- а) тут русская, а не транскрибированная с греческого википедия, и здесь важно, как называется город по-русски, а не по-гречески. Тем более что русские знают этот город еще с тех времён, когда нынешнего греческого языка не существовало (как и нынешнего русского); б) Θεσσαλονίκη транскрибируются как Тессалоники, а не Фессалоника. То, что древнюю гречанку на русский принято передавать как Фессалоника, не означает, что Фессалоникой называют город. 217.107.127.193 11:19, 13 августа 2024 (UTC)
- Здесь не обсуждается название статьи о городе: она как была Салоники, так и остаётся. Но в книгах раньше употреблялось название города как Фессалоника, когда речь идёт не о настоящем, о прошлом. А раз источники есть, значит, в дизамбиге Фессалоника должна быть строка с направлением на нужную статью, то есть на Салоники. -- 2.94.217.78 11:37, 13 августа 2024 (UTC)
- Первое послание к Фессалоникийцам. К слову. Ibidem (обс.) 09:19, 20 августа 2024 (UTC)
- Еще один источник "за царя гороха" где Салоники именуются как "Фессалоника". Ibidem (обс.) 13:42, 20 августа 2024 (UTC)
- Здесь не обсуждается название статьи о городе: она как была Салоники, так и остаётся. Но в книгах раньше употреблялось название города как Фессалоника, когда речь идёт не о настоящем, о прошлом. А раз источники есть, значит, в дизамбиге Фессалоника должна быть строка с направлением на нужную статью, то есть на Салоники. -- 2.94.217.78 11:37, 13 августа 2024 (UTC)
- а) тут русская, а не транскрибированная с греческого википедия, и здесь важно, как называется город по-русски, а не по-гречески. Тем более что русские знают этот город еще с тех времён, когда нынешнего греческого языка не существовало (как и нынешнего русского); б) Θεσσαλονίκη транскрибируются как Тессалоники, а не Фессалоника. То, что древнюю гречанку на русский принято передавать как Фессалоника, не означает, что Фессалоникой называют город. 217.107.127.193 11:19, 13 августа 2024 (UTC)
- Тут и возникает вопрос о необходимости дизамбига, вроде можно обойтись шаблоном "не путать". 95.221.162.24 20:48, 13 августа 2024 (UTC)
- Если два значения, то шаблона "не путать" достаточно. Значима ли поэма Каввадиаса? На греческом ищется, но я не могу оценить авторитетность источников. -- 2.94.217.78 09:16, 14 августа 2024 (UTC)
Оспоренный итог
[править код]На правах основного автора подведу итог. В условиях когда сама целесообразность существования дизамбига ставится под вопрос, уточнение действительно излишне. Переименовано. — Ibidem (обс.) 09:21, 20 августа 2024 (UTC)
- Нет, подождите. Откатите переименование. Никакого консенсуса я не вижу. Основное значение разве определено? Кто сказал, что целесообразность существования дизамбига ставится под вопрос? — 2.94.217.78 09:50, 20 августа 2024 (UTC)
- "Тут и возникает вопрос о необходимости дизамбига, вроде можно обойтись шаблоном "не путать". Дизамбиг никто не удаляет. В Википедии на сейчас есть статья о всего лишь одной Фессалонике. Соответственно какое ещё значение из одного может быть основным? Гипотетически когда-нибудь может появиться ещё две — о литературном произведении и о святой (и то она не Фессалоника, а Фессалоникия). По откату. Технически у меня уже не получается откатить переименование. Если вы будете настаивать и категорически не согласны с переименованием, то надо будет идти на страницу запросов к администраторам. Ibidem (обс.) 13:38, 20 августа 2024 (UTC)
Итог
[править код]Сейчас в дизамбиге Фессалоника (значения) три элемента:
- обсуждаемая статья о сестре Александра Македонского;
- статья о городе, у которого основное название Салоники, а второе название по форме не совпадает с названием дизамбига (Фессалоники);
- красная ссылка на поэму.
При таком раскладе выбор основного значения, которое, по сути, и единственное, действительно, очевиден. Переименовано в Фессалоника. — Mike Somerset (обс.) 11:19, 2 сентября 2024 (UTC)
Не будучи большим специалистом в вопросе строчная/прописная, полагаю, что тут должна быть прописная.
Ещё вижу: Площадь Соловецких Юнг, Улица Соловецких Юнг (Казань), Площадь Балтийских Юнг. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:EE95:A959:608E 17:40, 12 августа 2024 (UTC)
- Зачем уточнение? Schrike (обс.) 19:02, 12 августа 2024 (UTC)
- Это был мой второй вопрос. Но я, извините, отвлëкся… Но выше есть и «улица» с уточнением. Посему вопрос: как проверить, есть ли одноимённые улицы, площади, аллеи и пр. в других н.п.? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:EE95:A959:608E 19:13, 12 августа 2024 (UTC)
- Нужно: «аллея Соловецких юнг» (именно с таким написанием) есть ещё в Ярославле, Оренбурге, Уфе. Возможно, и ещё где-то. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:EE95:A959:608E 19:21, 12 августа 2024 (UTC)
- Переименовать: Википедия:Именование статей/Географические названия: «В названиях мостов, улиц, проспектов, площадей, тупиков и пр. все слова, кроме родовых (аллея, бульвар, набережная и т. п.), а также «года» и «лет», рекомендуется писать с большой буквы по общему правилу написания географических названий. Например, улица Бутырский Вал, улица Народного Ополчения, площадь Крестьянской Заставы, Никитские Ворота, Большой Каменный мост, мост Вздохов».— SpeedOfLight / СО 06:57, 13 августа 2024 (UTC)
- Нет, это не улица. Это просто аллея на набережной, где установлен памятный знак. На памятном знаке есть текст, но там всё большими буквами. Оставить текущее название. -- 2.94.217.78 08:30, 13 августа 2024 (UTC)
- Да, пожалуй. Улица там Максима Горького, дореволюционное название, собственно, Набережная. Это лишь аллея в пешеходной зоне набережной. AndyVolykhov ↔ 10:09, 13 августа 2024 (UTC)
- Более того, вероятно, есть смысл обсудить и вариант «Аллея соловецких юнг», потому что непохоже, чтобы «соловецкие юнги» стали сами по себе именем собственным, это просто юнги, которых учили на Соловках. То есть название в тексте может быть либо «аллея Соловецких юнг», либо «Аллея соловецких юнг», и второе кажется как минимум не хуже. Аллея ангелов, например (простите за пример, просто первое, что в голову пришло). AndyVolykhov ↔ 10:16, 13 августа 2024 (UTC)
- Нет, Соловецких в любом случае будет с заглавной. «В названиях памятников, мемориальных сооружений, комплексов с прописной буквы пишутся первое слово и последующие слова, выражающие высокие понятия». — Mike Somerset (обс.) 11:02, 13 августа 2024 (UTC)
- А юнги — это разве высокое понятие? В примере грамоты.ру — да, понятно, что высокое. AndyVolykhov ↔ 11:04, 13 августа 2024 (UTC)
- Нет, тут не про высокие понятия, а про первое слово. Я полагал, что первым словом названия тут будет «Соловецких». Или слово «Аллея» тоже входит в название? — Mike Somerset (обс.) 11:08, 13 августа 2024 (UTC)
- По-моему, скорее входит. AndyVolykhov ↔ 11:10, 13 августа 2024 (UTC)
- Ок. Значит я не прав. Значит нужно переименовать по аналогии с памятниками:
- По-моему, скорее входит. AndyVolykhov ↔ 11:10, 13 августа 2024 (UTC)
- Нет, тут не про высокие понятия, а про первое слово. Я полагал, что первым словом названия тут будет «Соловецких». Или слово «Аллея» тоже входит в название? — Mike Somerset (обс.) 11:08, 13 августа 2024 (UTC)
- А юнги — это разве высокое понятие? В примере грамоты.ру — да, понятно, что высокое. AndyVolykhov ↔ 11:04, 13 августа 2024 (UTC)
- Нет, Соловецких в любом случае будет с заглавной. «В названиях памятников, мемориальных сооружений, комплексов с прописной буквы пишутся первое слово и последующие слова, выражающие высокие понятия». — Mike Somerset (обс.) 11:02, 13 августа 2024 (UTC)
- Оставить в соответствии с ВП:РЕГИСТР и § 194 орфографии: "В составных названиях...архитектурных и других памятников...с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена." и того, что "юнг" не является именем собственным. 46.211.89.150 01:47, 16 августа 2024 (UTC)
- Или Соловецкий не является собственным именем? Если нет, то Переименовать в Аллея соловецких юнг (она всего одна, нет смысла в уточнении). 46.211.89.150 01:57, 16 августа 2024 (UTC)
- Думается, что не одна https://pobedarf.ru/2021/09/01/pamyat-soloveczkih-yung-uvekovechili/: 1 сент. 2021 г. — На Соловках заложили Алею памяти в честь воспитанников школы Соловецких юнг. А. Кайдалов (обс.) 06:04, 25 августа 2024 (UTC)
- Или Соловецкий не является собственным именем? Если нет, то Переименовать в Аллея соловецких юнг (она всего одна, нет смысла в уточнении). 46.211.89.150 01:57, 16 августа 2024 (UTC)
Ещё Файл:Аллея соловецких юнг Оренбург 01.jpg // Аллея Соловецких Юнг, Ярославль 16 апр. 2022 г. — Памятник 200-ам ярославским мальчишкам, ушедшим на Северный флот, обучившись в Школе Соловецких юнг, А. Кайдалов (обс.) 06:24, 25 августа 2024 (UTC)
Предварительный итог
[править код]В соответствии с правилом для памятников, мемориальных сооружений, комплексов и т. п. в названиях с первой буквы пишется первое слово (в данном случае Алея) и высокие понятия (в данном случае, при всём уважении к юнгам, таких не обнаружилось). Таким образом, переименовать в Аллея соловецких юнг.
В обсуждении было отмечено, что есть одноимённые объекты в других НП, однако не ясно, будут ли когда-нибудь для них созданы статьи, и будут ли они конкурировать за основное значение с обсуждаемой статьёй. Чтобы не не заниматься гипотетическими умозаключениями предлагается решать проблемы по мере их поступления — сначала создать статьи и дизамбиг с уточнением, а затем при необходимости вынести на КПМ вопрос о смене осн. значения.
Что касается приведённых в номинации: Площадь Соловецких Юнг, Улица Соловецких Юнг (Казань), Площадь Балтийских Юнг, — то для них действует правило именования топонимов, в том числе улиц, площадей и т. п. Подобные объекты содержатся в КЛАДР, а вот Аллеи соловецких юнг там нет. — Mike Somerset (обс.) 11:43, 2 сентября 2024 (UTC)
Итог
[править код]Возражений по предварительному итогу не поступило. Переименовано в Аллея соловецких юнг. — Mike Somerset (обс.) 20:54, 14 сентября 2024 (UTC)
Предлагаемое название (которое без уточнения) — это перенаправление на существующее (которое с уточнением). Зачем? -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:EE95:A959:608E 22:28, 12 августа 2024 (UTC)
- Хотя я и сторонник отдавания ОЗ дизамбигу в большинстве случаев, на первых трёх страницах Гуглопоиска все ссылки касаются шоколадной фирмы Lindt и её продукции, так что возможно, имеет смысл перенаправить на неё. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:21, 13 августа 2024 (UTC)
- Производителя шоколада чаще пишут латиницей. Ну и гугловыдача/яндексвыдача товара на первых страницах, предположу, является результатом немалых усилий маркетологов и рекламщиков. Я за то, чтобы отдать ОЗ дизамбигу. -- 2.94.217.78 08:27, 13 августа 2024 (UTC)
- Да, согласен по всем пунктам. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:EE95:A959:608E 10:09, 13 августа 2024 (UTC)
- Скажите это бош. В дизамбигах как раз распространены ссылки на латинские названия компаний, что так звучат. Лучше создать дизамбиг, который соберет в себе и людней сфамилиями и эту самую линдт латиницей. 46.211.65.36 04:57, 14 августа 2024 (UTC)
- Проверил через Yandex.ru; картина та же. Но, насколько я помню, результаты поисковой выдачи в ВП.ру не могут быть серьёзным аргументом (ну или, по крайней мере, решающим).
Последние несколько лет бо́льший вес имеют ссылки на статьи и посещаемость статей. Так вот: на статью Lindt ведёт 16 ссылок, тогда как на совсем другую статью — аж 38… Да и посещаемость у той статьи в разы больше, чем у статьи о производителе шоколада. -- 2A00:1FA0:4350:70C:17EA:EE95:A959:608E 10:09, 13 августа 2024 (UTC)
- Производителя шоколада чаще пишут латиницей. Ну и гугловыдача/яндексвыдача товара на первых страницах, предположу, является результатом немалых усилий маркетологов и рекламщиков. Я за то, чтобы отдать ОЗ дизамбигу. -- 2.94.217.78 08:27, 13 августа 2024 (UTC)
Итог
[править код]Гугл-тест по запросу «Линдт», действительно, выдаёт значительные результаты для шоколадной фирмы Lindt, однако в Википедии ситуация иная. Как было показано в обсуждении, и по ссылкам и по посещаемости статья о шоколадной фирме не тянет на основное значение (хотя казалось бы). Проблем с некорректной викификацией на вариант Линдт также не наблюдается. Таким образом основное значение сохраняется за дизамбигом, а в качестве названия страницы берётся вариант без уточнения.
Переименовано в Линдт. — Mike Somerset (обс.) 11:57, 2 сентября 2024 (UTC)