Английское имя
Традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает два имени: личное имя (англ. personal name, first name) и среднее имя (англ. middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «личное имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта» (А. В. Суперанская), официально закреплённое за ним при рождении.
Порядок использования
[править | править код]В английском языке, в отличие от русского, порядок следования имени и фамилии зафиксирован: фамилия следует за именем в подавляющем большинстве случаев. С другой стороны, в алфавитных списках (например в бумажной энциклопедии Британника или в телефонных справочниках), а также в официальных документах иногда используется обра��ный порядок (как в БРЭ).
Личное имя
[править | править код]Многие личные имена с трудом отличаются от апеллятивной лексики и прозвищ. Например, Brun — а) имя, б) прозвище, в) прилагательное. Здесь можно выделить подгруппу однотемных имён (Daene, Wolf, Beald) и двухтемные имена типа Ethelberg, Leofwin, Wigfrith, Frithuwulf.
В производных однотемных именах особо выделяется общегерманский суффикс -ing, который в первую очередь употреблялся как антропонимический, указывающий, что носитель является потомком того, кто обозначен темой: Bruning — сын Бруна.
Среднее имя
[править | править код]Среднее имя (англ. middle name) — имя, обычно расположенное между личным именем и фамилией.
Фамилия
[править | править код]Британские фамилии приобрели распространение в период между 1250 и 1450 годами. Широкий спектр этнических и языковых корней английских фамилий отражает историю Англии. Например, префикс фиц- происходит от норманнского патронимического корня.
Множество английских фамилий обладает распространённым и у других германских народов окончанием -сон со значением «сын», а также его сокращённой формой -с. Такие фамилии, очевидно, восходят к отчествам, не употребляющимся в современном английском языке.
Фамилия | Английский | Число носителей |
---|---|---|
Смит | Smith | 253600 |
Джонс | Jones/Johns | 242100 |
Уильямс | Williams | 159900 |
Тейлор | Taylor | 124400 |
Дэвис, Дейвис, Дэйвис | Davies | 113600 |
Браун | Brown | 105600 |
Томас | Thomas | 94000 |
Эванс | Evans | 93000 |
Робертс | Roberts | 78400 |
Джонсон | Johnson | 69500 |
Уилсон | Wilson | 66800 |
Робинсон, Робинзон | Robinson | 66700 |
Райт | Wright | 62700 |
Вуд | Wood | 61200 |
Томпсон | Thompson | 60600 |
Холл | Hall | 60400 |
Грин | Green | 59400 |
Уокер | Walker | 59300 |
Хьюз | Hughes | 59000 |
Эдвардс | Edwards | 58100 |
Льюис | Louis | 58000 |
Уайт | White | 56900 |
Тёрнер, Тернер | Turner | 56300 |
Джексон, Джаксон, Джэксон | Jackson | 55800 |
Хилл | Hill | 55200 |
Харрис, Гаррис | Harris | 51900 |
Кларк | Clark | 50700 |
Купер | Cooper | 48400 |
Харрисон, Гаррисон | Harrison | 47200 |
Уорд | Ward | 45700 |
Мартин | Martin | 43900 |
Дэвис, Дэйвис, Дейвис | Davis | 43700 |
Бейкер | Baker | 43600 |
Моррис | Morris | 43400 |
Джеймс | James | 43100 |
Кинг | King | 42300 |
Морган | Morgan | 41000 |
Аллен | Allen | 40500 |
Мур | Moore | 39300 |
Паркер | Parker | 39100 |
Кларк | Clarke | 38100 |
Кук | Cook | 38100 |
Прайс | Price | 38100 |
Филиппс | Phillips | 37900 |
Шоу | Shaw | 36500 |
Беннетт, Беннет | Bennett/Bennet | 35800 |
Ли | Lee | 35200 |
Уотсон, Ватсон | Watson | 34800 |
Гриффитс | Griffiths | 34800 |
Картер | Carter | 33400 |
Примечания
[править | править код]- ↑ Роберт Мэтисон (Robert E. Matheson). Special report on surnames in Ireland, with notes as to numerical strength, derivation, ethnology, and distribution; based on information extracted from the indexes of the General register office. — Дублин: Alexander Thom & Co. (limited), 1894. — С. 11. — 84 с.
Литература
[править | править код]- Бондалетов В. Д. Русская ономастика: Учеб. пособие. — М.: Просвещение, 1983. — 224 с. — 45 000 экз.
- Зайцева К. Б. Английская антропонимия и её стилистическое использование: Дисс. … кандидата филологических наук. — Одесса, 1979. — 175 с.
- Суперанская А. В. Структура имени собственного: Фонология и морфология / Институт языкознания АН СССР. — М.: Наука, 1969. — 208 с.
- Щетинин Л. М. Слова. Имена. Вещи: Очерки об именах. — Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1966. — 224 с.
- Рыбакин А. И. Словарь английских личных имен. — 3-е изд., испр. — М.: Астрель; АСТ, 2000.