pança
Aspeto
Não confundir com panca.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | pança | panças |
pan.ça, feminino
- um dos estômagos dos ruminantes, o primeiro e o maior; bandulho
- (popular) grande barriga; estômago de grande capacidade
Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈpɐ̃.sɐ/
Ligações externas
[editar]- “pança”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “pança”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- ”pança”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”pança”, na Infopédia [em linha]
- “pança” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pança | panças |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pan.ça, feminino
Etimologia
[editar]- Do galego-português medieval pança. Confronte-se com pancha.
Ligações externas
[editar]- “pança", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pança | panças |
– | – |
pan.ça, feminino
- pança, ventre, barriga
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pança | panças |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pan.ça, feminino
Etimologia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Coloquialismo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada de étimo espanhol (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Coloquialismo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)
- Substantivo (Galego-Português Medieval)
- Dissílabo (Occitano)
- Paroxítona (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo latino (Occitano)
- Substantivo (Occitano)