foto
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | foto | fotos |
fo.to, feminino
Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografia.
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]
Substantivo
[editar]fo.to
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografie.
Substantivo
[editar]fo.to
Substantivo
[editar]fo.to
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografi.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | foto | fotos |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fo.to , feminino
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografía.
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]fo.to
Declinação
[editar]Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]fo.to (plural foto's)
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]Holanda
[editar]Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografie.
Substantivo
[editar]fo.to
Sinônimos
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | foto | foto |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fo.to , feminino, invariável
- foto:
- Mi fai una foto della tua casa per piacere? (Tiras uma foto da tua casa para mim, por favor?)
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografia.
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]fo.to
Sinônimos
[editar]
Substantivo
[editar]fo.to, masculino
Substantivo
[editar]fo.to, neutro
Declinação
[editar] Substantivo feminino invariável
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografie.
Substantivo
[editar]fo.to 4ª declinação
Declinação
[editar] Substantivo neutro do 4º grupo (-s/-n)
|
Etimologia
[editar]- Abreviatura de fotografi.
Substantivo
[editar]fo.to
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com etimologia (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Substantivo (Albanês)
- Dissílabo (Albanês)
- Cognato (Albanês)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Entrada com etimologia (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Entrada com áudio (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- Substantivo (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Cognato (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Substantivo (Malaio)
- Dissílabo (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- Substantivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Substantivo (Surinamês)
- Dissílabo (Surinamês)
- Falso cognato (Surinamês)