Przejdź do zawartości

glaso

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

glaso (esperanto)

[edytuj]
glaso (1.1)
glaso (1.2)
glaso (1.3) da lakto
morfologia:
glaso
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szklanka
(1.2) kieliszek
(1.3) szklanka jako miara objętości
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Mia glaso jam ne estas plena.Moja szklanka już nie jest pełna.
(1.3) Aldonu du glasojn da faruno.Dodaj dwie szklanki mąki.
składnia:
(1.3) glaso + da
kolokacje:
synonimy:
(1.2) kaliko
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) vinglaso, bierglaso
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. glaseto
związki frazeologiczne:
granda frakaso en malgranda glasokiu rompis la glason, ordigu la kasonesplori iom la fundon de la glasoplena glaso da vino, sed kun guto da venenounu guto plenigas la glason
etymologia:
uwagi:
źródła:

glaso (ido)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. szklanka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: