Dyskusja:Salamandra olbrzymia chińska
Wygląd
Z archiwum zgłoszenia do wikiprojektu Czy wiesz (całość)
[edytuj kod]…które legendarne chińskie zwierzęta również trapione są przez epidemie chorób wirusowych?
Salamandra olbrzymia chińska (dyskusja) | ||||
---|---|---|---|---|
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku) | ||||
źródła | ilustracje | autor(ka) | wstawił(a) | sprawdzone przez |
+ | 30 | Pito22 | Pito22 |
- @Pito22 Bardzo ciekawe, rozbudowane hasło, tylko jest jakiś problem z dwoma przypisami nr 40, 153 Witold1977 (dyskusja) 22:54, 19 kwi 2021 (CEST)
- Dzięki! Sprawdziłem i nie widzę żadnych problemów - może ktoś naprawił już? Co dokładnie było z nimi nie tak? Pito22 (dyskusja) 19:05, 21 kwi 2021 (CEST)
Nazwy chińskie zapisane są w jakiejś przedpotopowej transkrypcji na niezidentyfikowany język. Niewiele z tego jest w stanie przetranskrybować na hanyu pinyin, identyfikacja podanych osób i tytułów jest dla mnie niemal niemożliwa. Potrzebuję pomocy. Hoa binh (dyskusja) 19:47, 21 kwi 2021 (CEST)
- @Felis domestica może będziesz w stanie pomóc przy transkrypcji nazw, te zapisy są całkowicie niezrozumiałe i nieprzekładalne w prosty sposób na pinyin. Hoa binh (dyskusja) 21:49, 21 kwi 2021 (CEST)
- Artykuł imponujący, sekcję historyczną na razie zakomentowałem, bo tam jakieś piramidalne bzdury były (nie z winy Autora, lecz źródeł). Odpowiedzialny jest głównie Brown. Popatrzmy po kolei:
- " have the earliest recorded traditional vernacular name of “wawayu” (baby fish) (A Chinese Bestiary circa. 2,200 BC. [39]" - a) jaki bestiariusz? Tak się tradycyjnie określia Shan Hai Jing, tylko on jest z III w. p.n.e, nie z XXIII, tylko 2000 lat różnicy. b) 2200 BC? Realne piśmiennictwo pojawiło się 1000 lat później i były to krótkie napisy na kościach wróżebnych, nie żadne bestiariusze c) przywołany przypis nr 39 to praca Wanga, cytowana u nas pod przypisem nr 82. Jak łatwo sprawdzić niczego o 2200 BC i bestiariuszach tam nie ma. Skąd to Brown wytrzasnął - nie wiadomo.
- "first harvesting was recorded in ancient Chinese literature in 1,700 BC [54]" - przytaczaną (54) pracę Ebrey znam doskonale, mogę potem jeszcze do niej zajrzeć, ale o duże pieniądze się założę, że o salamandrach nie ma tam nic, a o chińskiej literaturze z 1700 BC to już na pewno nie, z w/w powodów --Felis domestica (dyskusja) 23:32, 21 kwi 2021 (CEST)
- Dzięki za pomoc. Będę czekał na sprawdzenie tej sekcji. Dajcie znać jeżeli będziecie potrzebowali dostępu do któregoś ze źródeł Pito22 (dyskusja) 18:38, 24 kwi 2021 (CEST)
@Felis domestica @Hoa binh Jakieś postępy w sprawdzaniu? Pito22 (dyskusja) 18:58, 27 kwi 2021 (CEST)
- Ja niestety nie jestem w stanie zrobić nic więcej ponad to, co zrobiłem na samym początku. Ta dziwaczna transkrypcja jest dla mnie niezrozumiała, nie jestem w stanie zidentyfikować wskazanych postaci. Hoa binh (dyskusja) 21:29, 28 kwi 2021 (CEST)
- To może zmienimy po prostu na formy bezosobowe typu w X roku dokonano pierwszej sekcji bez wskazywania konkretnej postaci? Pito22 (dyskusja) 18:50, 29 kwi 2021 (CEST)
- Ja niestety nie jestem w stanie zrobić nic więcej ponad to, co zrobiłem na samym początku. Ta dziwaczna transkrypcja jest dla mnie niezrozumiała, nie jestem w stanie zidentyfikować wskazanych postaci. Hoa binh (dyskusja) 21:29, 28 kwi 2021 (CEST)
- Artykuł jest bardzo ciekawy, obszerny, natomiast pod względem językowym kuleje. Poprawa błędów w prawie każdym akapicie jednak trwa... Mpn (dyskusja) 19:30, 9 maj 2021 (CEST)
- Dzięki za poprawianie. Podczas pisania zwracałem też uwagę na kwestie językowe i dla mnie było ok, ale pod koniec straciłem do artykułu jakikolwiek dystans. Pito22 (dyskusja) 18:36, 11 maj 2021 (CEST)
Komentarz
[edytuj kod]- Kibicuję autorowi i artykułowi w sprawie dodania artykułu do ,,artykułów na medal,, Filecik (Napisz coś!)
- W artykule wielokrotnie pojawias się "Yang i in." i nie wiadomo co to jest!
- To po prostu znaczy Yang i inni lub Yang i współpracownicy. Odsyłam do źródła w przypisach. Arturo24 (dyskusja) 23:20, 8 paź 2021 (CEST)