Ant etkenmen
Społeczność | |
---|---|
Tekst | |
Lata obowiązywania |
1917–1918 (Krymska Republika Ludowa) |
Ant etkenmen (pol. „Złożyłem przysięgę”[1] lub „Przysięgałem”[2]) – wiersz autorstwa Nomana Çelebicihana. Po skomponowaniu doń muzyki był hymnem Krymskiej Republiki Ludowej (1917–1918), a od 1991 roku jest hymnem międzynarodowej społeczności Tatarów krymskich.
Charakterystyka
[edytuj | edytuj kod]Twórcą wiersza jest Noman Çelebicihan (1885–1918), krymskotatarski polityk i poeta, który był pierwszym i zarazem ostatnim prezydentem Krymskiej Republiki Ludowej. Uznaje się, że melodia utworu została zaczerpnięta z pieśni ludowych[3], choć niektóre źródła przypisują jej autorstwo Çelebicihanowi[4]. Utwór obwieszczono hymnem nowo powstałego państwa i zatwierdzono jako oficjalny w dniu 9 grudnia 1917 roku[5]. Już w grudniu 1917 roku wykonywano go podczas ceremonii państwowych[3].
30 czerwca 1991 roku na posiedzeniu Kurułtaju Tatarów Krymskich ogłoszono, że utwór Ant etkenmen został zatwierdzony jako hymn społeczności Tatarów krymskich z całego świata[6].
Oryginalna wersja Çelebicihana
[edytuj | edytuj kod]Zapis alfabetem łacińskim[7] | Zapis cyrylicą[8] |
---|---|
Ant etkenmen tatarlarnıñ yarasını sarmağa |
Ант эткенмен татарларнынъ ярасыны сармагъа, |
Wersja współczesna
[edytuj | edytuj kod]Język krymskotatarski[4] | Tłumaczenie rosyjskie (L. Budżurowa)[4] | Tłumaczenie ukraińskie (H. Mychajłowśka)[9] |
---|---|---|
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa, |
Я поклялся пред народом его горе остудить, |
Я поклявся, мій народе, що зцілю тебе від ран. |
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ „''Kultura i społeczeństwo''”, 48, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2004, s. 79 (pol.).
- ↑ Selim Chazbijewicz: Awdet czyli powrót. Walka polityczna Tatarów krymskich o zachowanie tożsamości narodowej i niepodległość państwa po II wojnie światowej. Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2001, s. 49. ISBN 978-83-7299-097-6. [dostęp 2021-04-05].
- ↑ a b Milli Marşımız – ANT ETKENMEN. vatankirim.net. [dostęp 2021-04-05]. [zarchiwizowane z tego adresu (2010-07-14)]. (krymskotat.).
- ↑ a b c Текст песни Гимн Крымских Татар - АНТ ЭТКЕНМЕН. songspro.ru. [dostęp 2021-04-05]. (ros.).
- ↑ Setna rocznica Kurułtaja. mzr.pl, 2017-12-07. [dostęp 2021-04-05]. (pol.).
- ↑ Сессии Курултая крымскотатарского народа. qrmm.org. [dostęp 2021-04-05]. (ros.).
- ↑ НОМАН ЧЕЛЕБИДЖИХАН. АНТ ЭТКЕНМЕН (ANT ETKENMEN). ana-yurt.com. [dostęp 2021-04-05]. (ros.).
- ↑ Номан ЧЕЛЕБИДЖИХАН (1885-1918). „ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРЫМ”, s. 9, 2013-02. (krymskotat.).
- ↑ Переклад 7 - автор: Галина Михайловська. gak.com. [dostęp 2021-04-05]. (ukr.).