你在某個網站,發現了最新話的「海賊王情報」,裡面說某某某如何如何了。你想更新這情報,所以打開了航海王wiki,編輯某某某的條目。
等一下!我們有規範未發行情報的劇透規則:你可能編輯被回退、然後管理員告訴你回退理由是「違反劇透規則」,然後連到這裡了。不管哪個理由,看下這篇總是好主意的。
規則概要[]
- 釋出掃圖資訊時,不要在該最新話(也就是標題為「XXX話」的條目)以外的條目,更新最新話的資訊。
- 未正式發行的最新話以外的條目,應該先等到可靠來源(如英文版航海王wiki、或正式發行的寶島少年等)更新後才能更新。不要張貼情報資訊。
- 若還未跟上日本官方最新的漫畫劇情,請停止繼續瀏覽航海王wiki, 我們已經在主頁添加警示。
在最新話以外的含情報編輯會被回退、重犯的會被警告、屢勸不聽的話,可能會被封禁哦。
劇透的定義[]
劇透有兩種意思。第一種,是已經正式發行的內容:關於這種內容,航海王wiki並不禁止編輯:航海王wiki旨在包含 ONE PIECE 每一章每一集的資訊。這些資訊都將由已經追上該部分的讀者添加。我們的宗旨是與時並進,有鑒於此,本站含有大量較新的資訊,對於未追上的讀者來說是一大負擔。因此,若不想被劇透未追上的劇情而影響閱讀體驗,請斟酌瀏覽本站。
這個頁面主要是規範第二種劇透:這種劇透,是跟隨正式發行的讀者無從得知的,週刊少年Jump未正式發行的內容。
情報與掃圖[]
一般來說,週刊少年Jump是在每個星期一,同時於實體與數位正式發行。但是實體週刊少年Jump從印刷到正式發行,會因為要運往各銷售點,所以會空出一段時間差。而最新情報和掃圖的來源,正是有心人士在時間差內,盜取這些銷售點的實體印刷。
這些有心人士會把這些盜取的章節翻譯為中文上傳,這群人在中文,也因此被稱為漢化組。有部分漢化組甚至會從未翻譯的章節截圖內,釋出部分文字內容。本網站稱前者為掃圖、後者為情報。在中文圈,如果你不是從騰訊或東立看漫畫、而且漫畫在星期一前發行,那你就是在看掃圖。
目前,只有整篇漢化的掃圖資訊,才會加入中文版航海王wiki(有關英文版的規定,請參考下文)。這是因為情報也有真假之分。有些情報是假的,應該說,大多數情報都是假的。他們可能以同人、腦洞、預測、或誤譯出現。別因為某些情報是日文就認為是真的:誤導不懂日文的日文假情報也十分常見。當然有的情報最後應驗了,我們仍不應該照單全收,因為亂槍打鳥總有一兩個打中。
另外就算是掃圖,也不代表那就是最終資訊。因為掃圖也可能有誤譯、或是官方漫畫修正等變數。
規範理由[]
之前在劇透方面比較寬鬆,而目前正式規定的理由如下:
- 2019年底,日本官方針對非授權翻譯與發行嚴加掃蕩,重重打擊了該類的各團體。這影響了未正式發行內容的資訊來源、也壓縮了未正式發行內容,與正式發行內容的時間差。
- 英文版航海王wiki針對情報劇透,有更嚴格的規範。這會影響到中文版的文章撰寫。請參閱有關英文版的規定章節,以獲取詳細資訊。
- 並不是所有人都會去閱讀未正式發行內容的情報。隨意張貼這些情報,可能會因為情況不完整、甚至本身是假資訊,導致讀者被誤導。這方面請參見航海王wiki:標明來源政策。
有關英文版的規定[]
英文版航海王wiki已經有更嚴格的劇透規則。規則有「在官方發行前,不能在最新話撰寫任何非官方的消息」、「在官方發行前,嚴禁撰寫最新話進展」等,並加強執法。這也代表如果要在英文版編輯條目,必須對最新話的進展撰寫多加留意,否則會被英文版的管理團隊處罰。中文版的管理團隊,與英文版的管理團隊無關。但由於很多中文版的文章內容,就是從翻譯自英文版航海王wiki。因此英文版的政策,會對中文版產生間接影響。如果不確定英文版的規定,請查看英文版的劇透規則、並與英文版社群溝通。
站內導航[]
用戶手冊 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|