Pijn
Uiterlijk
Pijn is een sensorische en/of emotionele ervaring veroorzaakt door feitelijke of mogelijke schade ergens in het lichaam. Soms ontstaat pijn echter ook zonder aanwijsbare lichamelijke oorzaak:
- „Ik probeer ware geschiedenissen te schrijven, maar op een bepaald ogenblik wordt de geschiedenis onverdraaglijk, juist door de waarheid, en dan ben ik gedwongen er iets aan te veranderen. Ik zeg haar dat ik probeer mijn geschiedenis te vertellen maar dat ik het niet kan, ik heb er de moed niet voor, het doet me teveel pijn. Dus maak ik alles mooier en beschrijf ik de dingen niet zoals ze gebeurd zijn, maar zoals ik had gewild dat ze gebeurd waren.”
- Origineel in het Frans:
“J'essaie d'écrire des histoires vraies mais, à un moment donné, l'histoire devient insupportable par sa vérité même, alors je suis obligé de la changer. Je lui dis que j'essaie de raconter mon histoire, mais que je ne peux pas, je n'en ai pas le courage, elle me fait trop mal. Alors, j'embellis tout et je décris les choses non comme elles se sont passées, mais comme j'aurais voulu qu'elles se soient passées.” - Bron: (FR) Ágota Kristóf, Le Troisième Mensonge, 1991
(NL) Ágota Kristóf, De derde leugen, p. 331 (in de trilogie Het dikke schrift ; Het bewijs ; De derde leugen, vert. Henne van der Kooy, 2001, Van Gennep, ISBN 90-5515-340-0). - Aanhaling(en): Hofstede, R. (2001), Broos bouwsel van waarheid en leugen, de Volkskrant, 3 augustus 2001;
Moor, P. de (1992) Op een vreselijke manier waren we vrij; Agota Kristof over haar jeugd in Hongarije en de leugens van het schrijven NRC, 22 mei 1992;
Verhofstadt, D. (2005), Wat zou mijn leven anders geweest zijn., de Groene Amsterdammer, 4 november 2005 - De hoofdpersoon van het verhaal, Claus, bevindt zich in de gevangenis, en vertelt aan zijn bezoekster, de verhuurster van de kamer waar hij woonde, wat voor verhalen hij schrijft.
- Origineel in het Frans:
- „Je ouders verliezen is tragisch, je geliefde verliezen ondraaglijk, je kind verliezen het ergste wat er is. De hiërarchie van pijn.”
- Bron: Oscar van den Boogaard, Liefdesdood, Querido, 1999, ISBN 9789021453231.
- Aanhaling(en): De hierarchie van pijn, Trouw, 27 februari 1999.
- „Onze liefde had niet met vlees en bloed te maken. Onze liefde was een idee. Als we ophielden met fulmineren en dichtbij elkaar lagen deden we elkaar pijn met onze uitstekende botten.”
- Bron: Oscar van den Boogaard, Bed vol schuim, De Arbeiderspers, Amsterdam / Antwerpen, 2002
- Aanhaling(en): Liefde is elkaar pijn doen met onze uitstekende botten, Ons Erfdeel Jaargang 46, 2003.
- „Wanneer we een gerichte klap zien neerdalen op het been of de arm van iemand anders, krimpen we van nature ineen en trekken ons eigen been of onze eigen arm terug; en wanneer de klap aankomt, voelen we het in zekere zin zelf en doet het ons net zo goed pijn als degene die geslagen is.”
- Origineel in het Engels:
“If, as has already been observed, I see a stroke aimed, and just ready to fall upon the leg, or arm, of another person, I naturally shrink and draw back my own leg, or my own arm: and when it does fall, I feel it in some measure, and am hurt by it as well as the sufferer.” - Bron: Adam Smith, The Theory of Moral Sentiments Part II, 1759.
- Aanhaling(en): Marco Iacoboni, Het spiegelende brein, Uitgeverij Nieuwezijds, 2013, ISBN 9789057122767.
- Origineel in het Engels:
- „Wat zo goed is aan muziek: als het je raakt, voel je geen pijn.”
- Origineel in het Engels:
“♫One good thing about music, when it hits you feel no pain.♫” - Bron: Bob Marley's nummer Trenchtown Rock.
- Aanhaling(en):
- Origineel in het Engels:
- wordt blijkens een Google-zoekopdracht op de volledige tekst regelmatig aangehaald op sociale media.