kō
Penampilan
Lihat juga: Lampiran:Variasi "ko"
Bahasa Hawaii
[sunting]Etimologi 1
[sunting]Kata penentu
[sunting]kō
- (manja) awak posisif singular diri kedua, kedua-dua jenis -o dan -a
- (penggunaan isih parameter
|lang=
) Bentuk alternatif bagi ko
Lihat juga
[sunting]Kata ganti nama milik bahasa Hawaii
Bentuk jenis-o adalah digunakan untuk milik yang diwarisi, di luar kawalan diri, dan bagi perkara-perkara yang boleh masuk ke dalam (rumah, pakaian, kereta). Bentuk jenis-a digunakan untuk milik yang diperoleh.
mufrad | duaan | jamak | |||
---|---|---|---|---|---|
orang pertama | koʻu, kaʻu kuʻu (manja, jenis-o dan -a) |
ko māua, kā māua (eksklusif) ko kāua, kā kāua (inklusif) |
ko mākou, kā mākou (eksklusif) ko kākou, kā kākou (inklusif) | ||
orang kedua | kou, kāu kō (manja, jenis-o dan -a) |
ko ʻolua, kā ʻolua | ko ʻoukou, kā ʻoukou | ||
orang ketiga | kona, kāna | ko lāua, kā lāua | ko lākou, kā lākou |
Etimologi 2
[sunting]Dari bahasa Hawaii [Istilah?] *to (“tebu”) berbanding Tongan Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "tō" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Kata nama
[sunting]kō
Bahasa Jepun
[sunting]Perumian
[sunting]kō
Bahasa Tokelau
[sunting]Kata ganti nama
[sunting]kō
Lihat juga
[sunting]Kategori:
- Laman yang ada ralat skrip
- Kata penentu bahasa Hawaii
- Kata bahasa Hawaii dengan kunci isih tidak lewah dan tidak automatik
- Entri bahasa Hawaii dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah
- Entri bahasa Hawaii dengan pengepala bahasa tidak betul
- Halaman menggunakan templat yang tidak digunakan
- Perkataan bahasa Polinesia Purba diterbitkan daripada bahasa Hawaii
- Permintaan istilah bahasa Hawaii
- Kata nama bahasa Hawaii
- haw:Tumbuhan
- haw:Tumbuhan kanu Polinesia
- Bentuk bukan lema bahasa Jepun
- Perumian bahasa Jepun
- Kata bahasa Jepun dengan kod skrip manual tidak lewah
- Entri bahasa Jepun dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata ganti nama bahasa Tokelau
- Entri bahasa Tokelau dengan pengepala bahasa tidak betul