Бүгд Найрамдах Хятад Ард Улсын төрийн дуулал
Журамт цэргийн марш (义勇军进行曲) - Бүгд Найрамдах Хятад Ард Улсын төрийн дуулал.
1935—1966, 1982—?
[засварлах | кодоор засварлах]Хятад [1] | Хятад | Пинин | Англи хэл |
---|---|---|---|
起來!不願做奴隸的人們! |
起来!不愿做奴隶的人们! |
Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen! |
Arise! All who refuse to be slaves! |
1978—1982
[засварлах | кодоор засварлах]Хятад | Хятад | Пинин | Ангои хэл |
---|---|---|---|
前進!各民族英雄的人民! |
前进!各民族英雄的人民! |
Qiánjìn! Gè mínzǔ yīngxióngde rénmín, |
March on! People of all heroic nationalities! |
Эшлэл
[засварлах | кодоор засварлах]- ↑ ҚХР әнұраны (Memento 25. Арваннэгдүгээр сар 2010 цахим а��хивт) — ҚХР үкіметінің ресми порталынан (www.gov.cn)
Цахим холбоос
[засварлах | кодоор засварлах]- March of the Volunteers, brass band instrumental and chorus
- March of the Volunteers, orchestral
- Streaming audio, lyrics and information about the Chinese anthem
- China's National Anthem
- The March of the Volunteers, instrumental and then chorus.
- March of the Volunteers, sung in Sons and Daughters in a Time of Storm.
- Video with singing chorus
- Video of the 1978-1982 version, with Chinese and English lyrics in two different renditions
- Info
- Paul Robeson - Singing in Chinese, then English