DP163

Quando la rabbia s'infiamma!
Bandiera EN-US.png Fighting Ire with Fire!
Bandiera Giappone.png 爆進化!ゴウカザル!!
(Evoluzione esplosiva! Goukazaru!!)
DP163 - #0629
DP163.png
In onda
Bandiera Giappone.png11 febbraio 2010
Bandiera Stati Uniti.png10 luglio 2010
Bandiera Italia.png16 gennaio 2011
Crediti
Animazione
OLM/OLM Digital
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
まついひとゆき Hitoyuki Matsui
Assistente alla regia
大庭秀昭 Hideaki Ōba
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
Altre risorse

Quando la rabbia s'infiamma! è il centosessantatreesimo episodio di Pokémon Diamante e Perla e il seicentoventinovesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone l'11 febbraio 2010, mentre in Italia il 16 gennaio 2011.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi in questa serie, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata originale.

Debutti

Persone

Pokémon

Debutti episodi TV

Personaggi

Persone

Pokémon

Curiosità

Errori

  • In una scena, un uomo ha negli occhi la sclera verde invece che bianca.
  • Nel doppiaggio portoghese brasiliano, Ventargenteo viene erroneamente chiamata "Garra de Metal", lo stesso nome di Ferrartigli. Lo stesso errore è presente anche nel doppiaggio italiano.
  • Dopo che Ash ha parlato con Barry dei suoi problemi con il perfezionamento del Dragobolide di Gible, il motivo a pizzo sulla pancia di Empoleon non presenta i punti neri. Successivamente riappaiono mentre Empoleon è seduto nella stessa posizione.
  • Quando il Monferno di Ash stava per usare Fossa durante la sua lotta con l'Empoleon di Barry, Monferno ha solo quattro dita.
  • All'inizio della lotta tra Ash e Barry, Barry dice che lui e il suo Empoleon avevano il vantaggio di tipo (Acqua rispetto al Fuoco), tuttavia, non ha considerato il fatto che il suo Empoleon è anche di tipo Acciaio, che è debole a entrambi i tipi di Monferno, oltre che rimuovere la resistenza al fuoco di tipo Acqua di Empoleon. Per questo motivo, nessuno dei due aveva un vantaggio sull'altro.
  • Dopo che Croagunk ha usato Velenpuntura su Brock, si sente la voce giapponese di Croagunk.
  • Nel doppiaggio polacco, quando viene liberato dalle capsule di plastica, la voce di Brock ha ancora l'effetto come se fosse sempre intrappolato.

Modifiche

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF