팔미에
종류 | 페이스트리 |
---|---|
원산지 | 프랑스 |
주 재료 | 퍼프 페이스트리, 버터, 설탕 |
팔미에(palmier, /ˈpælmieɪ/, 프랑스어로 '종려나무 잎'이라는 뜻의 'feuille de palmier'을 줄인 표현), 돼지 귀(pig's ear)[1], 또는 코끼리 귀(elephant ear)[2]는 종려나무 잎이나 나비 모양으로 생긴 프랑스 페이스트리이다. 20세기 초에 발명되었으며 palm leaves, cœur de France, French hearts, shoe soles, glasses 등의 별명으로도 불렸다.
요리법
[편집]팔미에는 크루아상에 사용되는 반죽과 유사하지만 효모가 없는 적층 반죽(laminated dough)인 퍼프 페이스트리로 만들어진다. 퍼프 페이스트리를 잘 펴서 설탕을 입힌 다음 양면을 함께 말아서 양면이 가운데에서 만나도록 한다. 그렇게 롤을 만든 다음 약 0.25인치(6mm) 정도 크기로 자르고 오븐에 굽는다. 일반적으로 베이킹 전에 설탕 위에서 굴려준다.
변형
[편집]스페인에서는 팔메라스(palmeras)라는 이름으로 알려져 있으며 푸에르토리코 버전에서는 꿀을 얹어 먹는다. 멕시코 및 기타 라틴아메리카 국가들에서는 오레하스(orejas, 귀라는 뜻)로 알려져 있다. 중국에서는 나비 페이스트리로 알려져 있다. 그리스에서는 일반적으로 작은 안경(little glasses, γυαλάκια)이라는 이름이 알려져 있다. 독일에서는 돼지 귀(Schweineohren)라고 한다. 이탈리아에서는 프로이센 침략자들의 큰 귀를 조롱하는 의미에서 Prussiane으로, 스위스에서는 Prussiens 또는 cœur de France로 불렀다.[3] 카탈루냐와 발렌시아에서는 ulleres (안경) 또는 palmeras라고 한다. 스페인에서는 palmeras(야자나무)라고 하며 코코넛이나 초콜릿을 위에 올려 먹기도 한다.[4] 영국에서는 little heats, sweet heats 등으로 부른다. 파키스탄에서는 프렌치 하트(French hearts)라고 한다. 일본에서는 1965년 이래로 겐지 파이(Genji pie)라고 한다. 인도에서는 코끼리 귀 또는 프렌치 하트라는 이름으로 부른다.
아를레트(arlette)는 계피 맛을 더한 팔미에 비스킷이다.[5]
추가 이미지
[편집]위키미디어 공용에 팔미에 관련 미디어 분류가 있습니다.
각주
[편집]- ↑ Ling Yeow, Poh. “Palmier (palm hearts or pig’s ears)”. 《Special Broadcasting Service》. Australia. 2018년 6월 6일에 확인함.
- ↑ “Elephant Ears (Palmiers)”. 《Les Gourmands du South End》. 2009년 3월 22일. 2018년 6월 6일에 확인함.
- ↑ Erhard Gorys (2001). 《Das neue Küchenlexikon》. München. ISBN 3-423-36245-6.
- ↑ Moreno, Itziar (2016년 2월 5일). “Las 5 mejores palmeras de Bilbao (The 5 Best Palmeras of Bilbao)”. 《dolcecity.com》 (스페인어). 2018년 8월 30일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2018년 6월 6일에 확인함.
- ↑ “Dominique Ansel's Arlette Pastry Recipe”. 《Bon Appétit》. Condé Nast. 2012년 9월 26일. 2018년 6월 6일에 확인함.