El paso del Ebro
El Paso del Ebro è un canto antifascista della guerra civile spagnola, sovente più noto come "Ay Carmela!". Era diffuso perlopiù fra formazioni comuniste e socialiste.
La canzone deriva da un riadattamento di un inno composto nel 1808, in occasione della Guerra d'indipendenza spagnola, ed è conosciuta anche con altri titoli e altre versioni di testo come El Ejército del Ebro, Viva la Quince Brigada, ma appunto soprattutto come ¡Ay, Carmela!; in una variante diffusa fra la 15ª Brigata Internazionale nota come ¡Ay, Manuela!.
Testo
[modifica | modifica wikitesto]Esistono varie versioni del testo. Fra i passi più ricorrenti si citano i seguenti.
- Nel canto dell'esercito repubblicano
«El Ejército del Ebro
rumba la rumba la rumba la
El Ejército del Ebro
rumba la rumba la rumba la
una noche el río pasó
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
una noche el río pasó
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!»
«L'esercito dell'Ebro
rumba la rumba la rumba la
L'esercito dell'Ebro
rumba la rumba la rumba la
una notte il fiume attraversò
Ahi, Carmela! Ahi, Carmela!
una notte il fiume attraversò
Ahi, Carmela! Ahi, Carmela!»
- Nel canto della XV Brigada Internazionale, nota anche come "Quinta" e composta in maggioranza da americani degli USA, cubani, messicani, canadesi, inglesi ed irlandesi:
«Viva la Quince Brigada
rumba la rumba la rumba la
Viva la Quince Brigada
rumba la rumba la rumba la
que se ha cubierto de gloria
¡Ay Manuela! ¡Ay Manuela!
que se ha cubierto de gloria
¡Ay Manuela! ¡Ay Manuela!
Luchamos contra los moros mercenarios y fascistas ...
Solo es nuestro deseo: acabar con el fascismo!...
Los moros que trajò Franco en Madrid quieren entrar...
Mientras quede un miliciano los moros No Pasaran!...
Y si a Franco no le gusta la bandera tricolor...
La tenemos tambièn roja! Roja de sangre y valor!....
En el frente de Jarama no tenemos municiones, ni tanques, ni canones...
Ya salimos de Espana por luchar en otros frentes..."»
«Viva la Quindicesima Brigata
rumba la rumba la rumba la
Viva la Quindicesima Brigata
rumba la rumba la rumba la
che si è coperta di gloria
Ahi, Manuela! Ahi, Manuela!
che si è coperta di gloria
Ahi, Manuela! Ahi, Manuela!»
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su El paso del Ebro
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) El paso del Ebro (también conocida como El ejército del Ebro o ¡Ay, Carmela!), su MusicBrainz, MetaBrainz Foundation.
- (EN) ¡Ay Carmela! Viva la Quince Brigada, su SecondHandSongs.