Lompat ke isi

Romandia

Koordinat: 46°12′00″N 6°09′00″E / 46.2000°N 6.1500°E / 46.2000; 6.1500
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Romandia
Romandie  (Prancis)
Welschland  (Jerman), Romandia  (Italia), Romanda  (Romansh)
Daerah kebudayaan di Swiss
Persebaran bahasa di Swiss pada tahun 2000. Romandia ditampilkan dalam hijau.
Persebaran bahasa di Swiss pada tahun 2000. Romandia ditampilkan dalam hijau.
NegaraSwiss
Seluruh KantonJenewa
Jura
Neuchâtel
Vaud
Sebagian KantonBernese Jura (Berne)
Fribourg Barat (Fribourg)
Valais Hilir (Valais)
Kota terbesarJenewa
Luas
 • Total8.284 km2 (3,198 sq mi)
Populasi
 (2019)
 • Total1,951,187
 • Kepadatan235/km2 (610/sq mi)
Demografi
 • BahasaPrancis (Prancis Swiss)

Romandia (bahasa Prancis: Romandie atau Suisse romande; Arpitan: Romandia)[note 1] adalah daerah historis dan kultural berbahasa Prancis di Swiss. Pada tahun 2020, sekitar 2 juta orang, atau 22,8% dari populasi Swiss, tinggal di Romandia.[1] Mayoritas populasi romand tinggal di bagian barat negara, terutama daerah Arc Lémanique di sepanjang Danau Jenewa, menghubungkan Jenewa, Vaud, dan Valais Hilir.

Bahasa Prancis adalah satu-satunya bahasa resmi di empat kanton Swiss: Jenewa, Vaud, Neuchâtel, dan Jura. Selain itu, bahasa Prancis dan Jerman memiliki status ko-resmi di tiga kanton: Fribourg/Freiburg, Valais/Wallis, dan Berne/Bern.

Adjektiva romand (feminin romande) adalah varian dialektal regional dari roman (bahasa Prancis modern romain, yaitu "Romawi"); dalam bahasa Prancis Kuno digunakan sebagai istilah untuk berbagai vernakular Gallo-Roman. Penggunaan adjektiva romand (dengan final -d yang tidak etimologis) untuk merujuk pada berbagai dialek Franco-Provençal sudah ada sejak abad kw-15; ini tercatat, sebagai rommant, dalam sebuah dokumen yang ditulis di Fribourg pada tahun 1424 dan menjadi umum pada abad ke-17 dan ke-18 di Vaud dan Fribourg; ini diadopsi di Jenewa pada abad ke-19, tetapi penggunaannya tidak pernah menyebar ke luar wilayah Swiss berbahasa Prancis pada masa kini.

Istilah Suisse romande digunakan secara luas sejak Perang Dunia I;[2] sebelum Perang Dunia I dan selama abad ke-19, istilah Suisse française "Swiss Prancis" digunakan, mencerminkan prestise kebudayaan dan politik negara Prancis (kanton Vaud diciptakan oleh Napoleon dari bekas wilayah subjek Bernese, sedangkan Jenewa, Valais dan Jura pernah bergabung dengan negara Prancis dalam waktu singkay, masing-masing sebagai Léman, Simplon dan Mont-Terrible départements). Suisse romande digunakan sebagai kebalikan dari Suisse alémanique ("Swiss Alemanni") istilah untuk wilayah Swiss yang berbahasa Jerman Alemanni. Dibentuk dengan analogi yang sama, ada Suisse italienne ("Swiss Italia"), yang terdiri dari Ticino dan sebagian dari Grisons.

Dalam bahasa Jerman Swiss, Swiss berbahasa Prancis dikenal sebagai Welschland atau Welschschweiz, dan Swiss berbahasa Prancis sebagai Welsche, menggunakan istilah Jermanik kuno untuk penutur non-Jermanik juga digunakan dalam bahasa Inggris untuk kata Welsh (lihat Walhaz). Istilah Welschland dan Welschschweiz juga digunakan dalam bahasa Jerman Baku Swiss tetapi dalam konteks lebih formal, terkadang digantikan dengan französischsprachige Schweiz ("Swiss berbahasa Prancis") atau französische Schweiz ("Swiss Prancis"). Kata sederhana Westschweiz "Swiss barat" juga dapat digunakan sebagai sinonim longgar.

  1. ^ Sebelum Perang Dunia I, istilah Swiss Prancis (bahasa Prancis: Suisse française) juga digunakan. (bahasa Jerman: Romandie atau Welschland, bahasa Italia: Romandia, bahasa Romansh: Romanda)

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Bilan de la population résidante permanente (total) selon les districts et les communes, Statistique suisse, diarsipkan dari versi asli (XLS) tanggal 6 August 2011, diakses tanggal 21 December 2010 
  2. ^ Suisse française, Suisse romande: le virage de 14–18?. Radio Télévision Suisse. 8 December 2013. 

Daftar pustaka

[sunting | sunting sumber]
  • Charles-Ferdinand Ramuz, La Suisse romande, Sociétés coopératives Migros romandes, copyright Mme Olivieri-Ramuz, Lausanne, 1955.
  • Histoire de la littérature en Suisse romande, vol.4, Lausanne, 1996-1999, republished Geneva, 2015
  • Corinne Blanchaud, Dictionnaire des écrivains francophones classiques, Belgique, Canada, Québec, Luxembourg, Suisse romande, Paris, 2013
  • Académie de Genève Humbert, Nouveau glossaire genevois, Slatkine, 1983, ISBN 2-05-100516-8OCLC 715183529.

46°12′00″N 6°09′00″E / 46.2000°N 6.1500°E / 46.2000; 6.1500