Jaku Tetum
Gamal
Tetum | |
---|---|
Portuguese: Tétum | |
Tetun | |
Dikena ba | Indonesia Timor Leste |
Bansa | Tetum |
Penyampau orang ke bejaku | 500,000, mayuh iya ba Indonesia (2010–2011)[1] |
Perugan jaku | Austronesia
|
Dialek |
|
Status resmi | |
Jaku rasmi ba | Templat:Country data East Timor |
Diaku jaku minoriti ba | |
Kod jaku | |
ISO 639-2 | tet |
ISO 639-3 | tet |
Glottolog | tetu1245 |
![]() Agih Tetum Belu (barat) enggau Tetum Terik (tenggara) ba Timur Leste. Majoriti orang ke bejaku Tetun, ke diau ba Timor Barat, enda dipandangka. |
Tetun Dili | |
---|---|
Tetun Prasa Portuguese: Tétum Praça | |
Tetun Dili, Tetun Prasa | |
Dikena ba | Timur Leste |
Penyampau orang ke bejaku | 390,000 (2009)[1] L2: 570,000 in East Timor[2] |
Perugan jaku | Austronesia
|
Dialek |
|
Latin (Alfabet Tetum) | |
Status resmi | |
Jaku rasmi ba | Timor Leste |
Diatur | National Institute of Linguistics |
Kod jaku | |
ISO 639-3 | tdt |
Glottolog | tetu1246 |
![]() Agih orang ke bejaku ngena jaku asal Tetum Prasa di Timor Leste | |
Jaku Tetum (Tetun; Indonesia: Bahasa Tetun; Portuguese: Tétum)[3] nya siti ari jaku-jaku Austronesia dikena ba pulau Timor. Jaku tu siti ari dua jaku rasmi ba Timor Leste lalu jaku tu mega dikena ba Kabupaten Belu enggau Kabupaten Malaka, ke numbuhka bagi timur Indonesia ba Timor Barat.
Bisi dua batang tukuh jaku Tetum nyadi jaku:
- Tetum Terik, ti nyadi tukuh Tetum ti lebih asal ti ditanda enggau pilih leka jaku ti bebida, kurang pengaruh luar enggau tukuh bukai baka konjugasyen jaku pengawa.
- Tetum/n Prasa ('Tetum Pasar', ari leka jaku Portugis praça ke mai reti 'pasar') tauka Tetum/n Dili (ketegal tukuh jaku tu mayuh dikena ba indu nengeri iya nya Dili). Tu mih tukuh jaku Tetum (balat dipengaruhka jaku Portugis) ti mansang di Dili maya perintah kolonial lebuh orang ti bejaku Tetum setempat bisi kaul enggau indu misi, orang dagang enggau pemerintah kolonial Portugis. Ba Timor Leste, jaku Tetun Dili mayuh dikena enggau lanchar nyadi jaku kedua.
Ethnologue ngelaska Tetun Terik nyadi siti ari dialek Tetun.[1] Taja pia, enti nadai kontak, Tetun Dili enda ulih saling diperetika.[4] Kelimpah ari sekeda pengawa ngemudahka jalai jaku, jaku Tetun Dili udah balat dipengaruhka leka jaku sereta mimit aja jalai jaku Portugis, jaku rasmi Timor Timur ke bukai.
Frasa mudah
[edit | edit bunsu]- Bondia – 'Selamat pagi' (ari jaku Portugis Bom dia).
- Di'ak ka lae? – 'Nama berita?' (reti literal 'Gerai nuan?')
- Ha'u di'ak – 'Manah-manah ja aku.'
- Obrigadu/Obrigada – 'Terima kasih', disebut laki/indu (ari jaku Portugis Obrigado/Obrigada).
- Ita bele ko'alia Tetun? – 'Nuan nemu bejaku Tetun?'
- Loos – 'Betul'
- Lae – 'Enda'
- Ha'u' [la] komprende – '[Enda] mereti aku' (ari jaku Portugis compreender).
Sanding penemu
[edit | edit bunsu]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Tetum at Ethnologue (25th ed., 2022) Templat:Wp/dtp/closed access
- ↑ "Table 14: Second language/dialect by sex for the population over four years of age". Timor-Leste Population and Housing Census 2015. Timor-Leste Ministry of Finance.
- ↑ Bauer, Laurie (2007). The Linguistics Student's Handbook. Edinburgh: Edinburgh University Press.
- ↑ Templat:E25
Kategori:
- Pages using the JsonConfig extension
- Language articles citing Ethnologue 25
- Articles containing Portuguese-language text
- Languages with ISO 639-2 code
- ISO language articles citing sources other than Ethnologue
- Articles containing Tetum-language text
- Articles containing Indonesia-language text
- Articles containing Melayu (jaku makro)-language text