Վիքիպեդիա:Գնահատում/Մանչեսթեր Յունայթեդ
Գործիքներ
Գործողություններ
Ընդհանուր
Տպել/արտահանել
Այլ նախագծերում
Արտաքին տեսք
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Գնահատման փուլն անցած է դրական, ձեր կարծիքները կարող եք հայտնել հաջորդ` քվեարկության փուլում--Հայկ (արաբագետ) 05:59, 30 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Հետևյալ քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։
Ուշադրություն. եթե Դուք առանց մանրամասն նայելու կամ կարդալու հոդվածին կողմ եք քվեարկում, դրանով նպաստում եք Վիքիպեդիայի հեղինակազրկմանը: |
Առաջարկում եմ Մանչեսթեր Յունայթեդ հոդվածը՝ որպես ընտրյալ/լավ հոդվածի թեկնածու: Հոդվածն ամբողջովին թարգմանել եմ Ռուսերեն Վիքիպեդիայից: Կցանկանայի լսել բոլորիդ դիտողությունները, դիտարկումներն ու կարծիքները: Շնորհակալություն:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 06:48, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Հայկուհի Գրիգորյան ջան շատ լավ հոդված է ստացվել, խնդրում եմ ուշադրություն դարձնես հետևյալ դիտողություններին.
- Մրցաշրջանը հայերենում պետք է գրել ոչ թե օրինակ 1956/57, այլ 1956-57: Բացի այդ պետք է դնել ճիշտ ներքին հղումներ, օրինակ ոչ թե Անգլիայի ֆուտբոլի առաջնություն 2010/2011 այլ Պրեմիեր Լիգա 2010-11 (Անգլիա):
- Ներքին հղումները թվականներին չափազանց շատ են, պետք է թողնել միայն նրանք, որոնք ուղղակի կապ ունեն հոդվածի հետ, բացի այդ պետք է որոշ թվականների փոխարեն ներքին հղումներ լինեն մրցաշրջաններին օրինակ` ոչ թե [[2008]] թվականին թիմը կրկին նվաճել է Չեմպիոնների լիգան այլ [[ՈՒԵՖԱ Չեմպիոնների Լիգայի եզրափակիչ 2008|2008]] թվականին թիմը կրկին նվաճել է Չեմպիոնների լիգան:
- Ոճային մանր-մունր թերություններ կան ինքս կխմբագրեմ: Հաճելի խմբագրում--Սամվել (քննարկում) 07:50, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շատ շնորհակալ եմ, Սամվել ջան, հիմա բոլորը կուղղեմ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 07:53, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- ընդհանուր վերցված զգացվում է, որ շատ մեծ աշխատանք ես տարել հարգելի Հայկուհի Գրիգորյան, անկախ ամեն ինչից շնորհակալություն քեզ, ուրախ եմ որ հայերեն վիքիեպեդիայում քեզ նման աշխատասեր մասնակիցներ կան, իսկ հոդվածը ըստ իս նախնական արժանի է ընտրյալ լինելուն, բայց սա նախնական կարծիք է, մանրամասն կնայեմ դեռ ու կգրեմ կարծիքս։ --ERJANIK (քննարկում) 09:00, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալ եմ, Երջանիկ ջան, կսպասեմ Ձեր դիտարկումներին:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 09:15, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- շորտ բառը պետք է փոխարինվի, ճիշտն ասած կոնկրետ չգիտեմ ինպես է, բայց լավ կլինի հայերեն գրվի, գուցե Մասնակից:23artashes-ը կամ Մասնակից:Voskanyan-ը ասեն, նաև զինանշանը ըստ իս ճիշտ չի ֆուտբոլային ակումբի համար օգտագործել, ասեն�� պատկերանիշ կամ մեկ այլ անվանում է պետք։ --ERJANIK (քննարկում) 11:15, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- ու մի բան էլ Հայկուհի Գրիգորյան ջան,նման մի աղյուսակ կարող ես ստեղծել?, լավ կլինի լինի, մանավանդ եթե ընտրյալի ահմար է արվում։ --ERJANIK (քննարկում) 11:17, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալ եմ Երջանիկ ջան ուղղումների համար: Այդ երկու բառերի վրա ես էլ եմ երկար ժամանակ մտածել, բայց չէի կարողանում հարմար բառը գտնել: Մեծ սիրով կլսեմ ու կուղղեմ, եթե գտնենք հարմար տարբերակ: Իսկ աղյուսակը մի քիչ երկար ժամանակ կխլի, բայց կփորձեմ ստեղծել:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 11:23, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- դե որ շատ երկար ժամանակ կխլի, դեռ մի արա, ես գուցե ավելի հեշտ ստեղծեմ։ --ERJANIK (քննարկում) 11:26, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Լավ, շնորհակալ եմ: Մեկ էլ մի բան հարցնեմ. իմաստ ունի՞ 2015-16 մրցաշրջանի բոլոր տրանսֆերները էստեղ գրել, թե՞ մյուս Վիքիպեդիաների նման առանձին հոդվածով գրեմ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 11:34, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շորտը կարելի է գրել կիսավարտիք, իսկ զինանշանի փոխարեն գուցե հարմար է խորհրդանշան բառը։ Բայց վերջինը չեմ պնդում, հնարավոր են ավելի հարմար տարբերակներ։ --23artashes (քննարկում) 12:05, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- շնորհակալություն 23artashes ջան, իսկ տրանսֆերների մասին իմ կարծիքով կարելի է գրել այս հոդվածում հենց առանձին բաժնում, ուղղակի այդ բաժնում պետք է տեղադրել Կաղապար:Ընթացիկ իրադարձություն-ը: --ERJANIK (քննարկում) 15:17, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալ եմ Երջանիկ ջան, Արտաշես ջան, բառերը կփոխեմ, տրանսֆերներն էլ այսօրվա ընացքում կավելացնեմ, մինչև օգոստոսի վերջին ամբողջովին պարզ կլինի Յունայթեդի այս մրցաշրջանի կազմը:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 15:39, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- ավելացրեցի արդյունքները Պրեմիեր Լիգայում համապարփակ վիճակագրկանա տվյալներով բաժինը։ --ERJANIK (քննարկում) 13:23, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- հիանալի հոդված է, մանավանդ շատ դուր եկավ ծանոթագրությունների թարգմանությունը: Միայն մեկ բան. կարող է և փոքր բան է, բայց որտեղից են վերցված Օլդ Թրեֆորդի տարողունակության տվյալները?: Ուղղակի անգլերենում և ռուսերենում ուրիշ թիվ է ներկայացված:--Արամ-վան 13:35, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, անչափ շնորհակալ եմ Ձեր օգնության, պակաս բաժինները ավելացնելու ու դիտարկումների համար:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 13:55, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Արամ ջան, շնորհակալ եմ: Իսկ մարզադաշտի մասին ամբողջը ռուսերեն վիքիից եմ թարգմանել, կոնկրետ որտե՞ղ կա այլ տվյալ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 13:55, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Ճիշտն ասած մեր և ռուսերեն էջերի տեղեկաքարտերի կաղապարներում մի քիչ տարբեր թվեր են:--Արամ-վան 15:55, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Աաաա՜, Արամ ջան, չէի նկատել, շնորհակալ եմ տեղեկացնելու համար: Հիմա կուղղեմ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 15:59, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Ճիշտն ասած մեր և ռուսերեն էջերի տեղեկաքարտերի կաղապարներում մի քիչ տարբեր թվեր են:--Արամ-վան 15:55, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Արամ ջան, շնորհակալ եմ: Իսկ մարզադաշտի մասին ամբողջը ռուսերեն վիքիից եմ թարգմանել, կոնկրետ որտե՞ղ կա այլ տվյալ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 13:55, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, անչափ շնորհակալ եմ Ձեր օգնության, պակաս բաժինները ավելացնելու ու դիտարկումների համար:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 13:55, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- հիանալի հոդված է, մանավանդ շատ դուր եկավ ծանոթագրությունների թարգմանությունը: Միայն մեկ բան. կարող է և փոքր բան է, բայց որտեղից են վերցված Օլդ Թրեֆորդի տարողունակության տվյալները?: Ուղղակի անգլերենում և ռուսերենում ուրիշ թիվ է ներկայացված:--Արամ-վան 13:35, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- ավելացրեցի արդյունքները Պրեմիեր Լիգայում համապարփակ վիճակագրկանա տվյալներով բաժինը։ --ERJANIK (քննարկում) 13:23, 31 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալ եմ Երջանիկ ջան, Արտաշես ջան, բառերը կփոխեմ, տրանսֆերներն էլ այսօրվա ընացքում կավելացնեմ, մինչև օգոստոսի վերջին ամբողջովին պարզ կլինի Յունայթեդի այս մրցաշրջանի կազմը:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 15:39, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- շնորհակալություն 23artashes ջան, իսկ տրանսֆերների մասին իմ կարծիքով կարելի է գրել այս հոդվածում հենց առանձին բաժնում, ուղղակի այդ բաժնում պետք է տեղադրել Կաղապար:Ընթացիկ իրադարձություն-ը: --ERJANIK (քննարկում) 15:17, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շորտը կարելի է գրել կիսավարտիք, իսկ զինանշանի փոխարեն գուցե հարմար է խորհրդանշան բառը։ Բայց վերջինը չեմ պնդում, հնարավոր են ավելի հարմար տարբերակներ։ --23artashes (քննարկում) 12:05, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Լավ, շնորհակալ եմ: Մեկ էլ մի բան հարցնեմ. իմաստ ունի՞ 2015-16 մրցաշրջանի բոլոր տրանսֆերները էստեղ գրել, թե՞ մյուս Վիքիպեդիաների նման առանձին հոդվածով գրեմ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 11:34, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- դե որ շատ երկար ժամանակ կխլի, դեռ մի արա, ես գուցե ավելի հեշտ ստեղծեմ։ --ERJANIK (քննարկում) 11:26, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալ եմ Երջանիկ ջան ուղղումների համար: Այդ երկու բառերի վրա ես էլ եմ երկար ժամանակ մտածել, բայց չէի կարողանում հարմար բառը գտնել: Մեծ սիրով կլսեմ ու կուղղեմ, եթե գտնենք հարմար տարբերակ: Իսկ աղյուսակը մի քիչ երկար ժամանակ կխլի, բայց կփորձեմ ստեղծել:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 11:23, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- ու մի բան էլ Հայկուհի Գրիգորյան ջան,նման մի աղյուսակ կարող ես ստեղծել?, լավ կլինի լինի, մանավանդ եթե ընտրյալի ահմար է արվում։ --ERJANIK (քննարկում) 11:17, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- շորտ բառը պետք է փոխարինվի, ճիշտն ասած կոնկրետ չգիտեմ ինպես է, բայց լավ կլինի հայերեն գրվի, գուցե Մասնակից:23artashes-ը կամ Մասնակից:Voskanyan-ը ասեն, նաև զինանշանը ըստ իս ճիշտ չի ֆուտբոլային ակումբի համար օգտագործել, ասեն�� պատկերանիշ կամ մեկ այլ անվանում է պետք։ --ERJANIK (քննարկում) 11:15, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալ եմ, Երջանիկ ջան, կսպասեմ Ձեր դիտարկումներին:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 09:15, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- ընդհանուր վերցված զգացվում է, որ շատ մեծ աշխատանք ես տարել հարգելի Հայկուհի Գրիգորյան, անկախ ամեն ինչից շնորհակալություն քեզ, ուրախ եմ որ հայերեն վիքիեպեդիայում քեզ նման աշխատասեր մասնակիցներ կան, իսկ հոդվածը ըստ իս նախնական արժանի է ընտրյալ լինելուն, բայց սա նախնական կարծիք է, մանրամասն կնայեմ դեռ ու կգրեմ կարծիքս։ --ERJANIK (քննարկում) 09:00, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Շատ շնորհակալ եմ, Սամվել ջան, հիմա բոլորը կուղղեմ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 07:53, 29 Հուլիսի 2015 (UTC)[reply]
- Միանշանակ ընտրյալ, առաջին հայացքից էլ, երկրորդից էլ ոչ մի էական թերություն չտեսա՝ հոդվածին նման կարգավիճակ չշնորհելու համար: Լեզվական հարցերով ես կզբաղվեմ: Հեղինակը կատարել է գովելի աշխատանք: Թերությունները կուղղեմ այս փուլում, կամ հաջորդ, դրանք չեն կարող ազդել հոդվածի որակի վրա--Հայկ (արաբագետ) 09:29, 1 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ որպեսզի դառնա ընտրյալ։ Արժանի է կարգավիճակ ստանալուն։ --Եվրո$ան 13:14, 4 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Հայկ ջան, Եվրոֆան ջան, շնորհակալություն :))--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 14:27, 4 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Հայկուհի Գրիգորյան ջան, տես ինչ կասես այս խմբագրման համար, Britannica հանրագիտարանից վերցրեցի։ --ERJANIK (քննարկում) 08:24, 5 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, շնորհակալ եմ: Ամեն անգամ հոդվածը կարդալիս կանգնում էի այդ նախադասության վրա, բայց չէի կարողանում օպտիմալ տարբերակ գտնել: Իսկ այսպես թե՛ ճիշտ է, թե՛ Յունայթեդի հզորությանը բնորոշ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 18:14, 5 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- այդ քեզ ևս մեկ անգամ շնորհակալություն Հայկուհի Գրիգորյան ջան, նման որակյալ հոդված ստեղծելու համար, հա ու մի բան էլ դեռ տրանսֆերային պատուհանը չի փակվել փաստորեն։ --ERJANIK (քննարկում) 05:24, 6 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալություն Երջանիկ ջան: Տրանսֆերային պատուհանը օգոստոսի 31-ի 24:00-ինա փակվելու, ինչքան տեղյակ եմ: Դրա համար պարբերաբար կավելացնեմ, եթե փոփոխություններ լինեն:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 11:09, 6 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- այդ քեզ ևս մեկ անգամ շնորհակալություն Հայկուհի Գրիգորյան ջան, նման որակյալ հոդված ստեղծելու համար, հա ու մի բան էլ դեռ տրանսֆերային պատուհանը չի փակվել փաստորեն։ --ERJANIK (քննարկում) 05:24, 6 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Երջանիկ ջան, շնորհակալ եմ: Ամեն անգամ հոդվածը կարդալիս կանգնում էի այդ նախադասության վրա, բայց չէի կարողանում օպտիմալ տարբերակ գտնել: Իսկ այսպես թե՛ ճիշտ է, թե՛ Յունայթեդի հզորությանը բնորոշ:--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 18:14, 5 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Հայկուհի Գրիգորյան ջան, տես ինչ կասես այս խմբագրման համար, Britannica հանրագիտարանից վերցրեցի։ --ERJANIK (քննարկում) 08:24, 5 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Հայկ ջան, Եվրոֆան ջան, շնորհակալություն :))--Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 14:27, 4 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Կողմ եմ երկու ձեռքով Հայկուհի Գրիգորյան ջան, ահավոր լավ հոդվածա։ Ապրե՜ս շատ --Գարիկ Խաչատրյան (քննարկում) 10:53, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝ Գարիկ, սա գնահատման փուլն է, կողմ/դեմ/ձեռնպահ կաղապարների օգտագործումը ցանկալի չէ, որովհետև քվեարկության տպավորություն է ստեղծվում։ --Jeo ∞ 10:58, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Շնորհակալություն Jeo։--Գարիկ Խաչատրյան (քննարկում) 11:02, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Մեկնաբանություն՝ Գարիկ, սա գնահատման փուլն է, կողմ/դեմ/ձեռնպահ կաղապարների օգտագործումը ցանկալի չէ, որովհետև քվեարկության տպավորություն է ստեղծվում։ --Jeo ∞ 10:58, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Հայկուհի Գրիգորյան Օլդ Թրաֆորդ մարզադաշտը տարողությամբ երրորդն է Անգլիայում, Ֆուտբոլային մարզադաշտերի մեջ երկրորդը 1,
- 1956-57 մրցաշրջանում «Յունայթեդը» կրկին նվաճեց Առաջին դիվիզիոնի առաջնության չեմպիոնի կոչումը, ինչպես նաև հասավ Անգլիայի գավաթի եզրափակիչ և Չեմպիոնների լիգայի կիսաեզրափակիչ այդ ժամանակ չեմպիոնների լիգա չի եղել, եղել է Եվրոպայի չեմպիոնների գավաթ, կամ Եվրոպական գավաթ: Ես այս մասը ուղղեցի, ուղղակի տեղեկատվության տեսքով:
- էքստրավագանտ բառի հայերեն թարգմանությունը շռայլ, գուցե սխալվում եմ, այնուամենայնիվ հայերեն չէ:
Առայժմ այսքանը:--Սամվել (քննարկում) 11:33, 18 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Սամվել ջան, անչափ շնորհակալ եմ առաջին մասը ուղղելու համար: Իսկ էքստրավագանտ բառի վրա երկար եմ մտածել, բայց առավել հարմար հայերեն տարբերակ չկարողացա այդպես էլ գտնել: «Շռայլ կերպար» արտահայտությունն էլ, երևի թե, ճիշտ չէ, բայց Աթքինսոնի կերպարի ավելի բնորոշ տարբերակ դեռ չեմ կարողացել գտնել: Եթե գտնվի առավել հայեցի տարբերակ, շատ շնորհակալ կլինեմ: --Հայկուհի Գրիգորյան (քննարկում) 18:03, 29 Օգոստոսի 2015 (UTC)[reply]
- Այս քննարկումը փակված է։ Խնդրում ենք չշարունակել այն։ Հետագա մեկնաբանությունները պետք է կատարվեն համապատասխան քննարկման էջում։