Vita:Régi Baszmannaja utca
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Oroszország-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Közepesen fontos | Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Andrew69. (vita), értékelés dátuma: 2022. december 10. | |||
|
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy…
|
Szerető
[szerkesztés]Meglepve olvastam Fjodor Baszmanov mellett, hogy Iván cár szeretője volt. Ha ez elírás, akkor szeretném a javítandó voltára felhívni a figyelmet, ha viszont valós, akkor indokolt lenne a cár szócikkében is megemlíteni, hogy az ott felsorolt féltucatnyi házastárs mellett voltak ilyesfajta kedvtelései is... Solymári vita 2020. február 8., 18:12 (CET)
Az orosz wiki szerint ljubimec és napersznyik, vagyis kedvence és kebelbarátja volt. – Pagony foxhole 2020. február 8., 18:26 (CET)
- Köszönöm, ez az info némileg változtat a legényző fekvésén. :-) Solymári vita 2020. február 8., 20:00 (CET)
Eltekintve attól, hogy a cikken építés alatt sablon van, az eredeti szövegek a következők:
- ru:Старая Басманная улица: "любимца и наперсника царя Иоанна Грозного (Федора Басманова)"
- ru:Басманов, Фёдор Алексеевич: любовник царя Ивана IV Грозного
- ru:Басманов, Фёдор Алексеевич#Отношения с царём: Az egész szakasz, különösen ez: а ты служишь гнусною содомиею.
Ezek közül bármelyikhez fel tudtok olyan szótári jelentést mutatni, hogy kebelbarát? Mert én nem.
Itt az látható, hogy egyes cikkek/hozzászólók vitatják a tényt, de alátámasztják a látott szavak értelmezését. Tehát szó sincs kebelbarátról, az a szerető bizony szerető, ha csak a Wikipédiára hagyatkozunk – ha ezeket a vitákat is tekintjük, akkor belefér az állítólagos szerető, de a kebelbarát semmiképpen. A cár cikkébe írja bele a vitát, aki akarja. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2020. február 9., 10:56 (CET)
- @Bináris: Szia! Elnézést, hogy belepiszkáltam a cikkbe, de tényként fogadtam el, amit Pagonytól olvastam és aszerint igazítottam a szövegen. Ha tévesen tettem, akkor pontosítsd tovább a dolgokat nyugodtan! Ez esetben viszont egyúttal érvényessé válik az eredeti felvetésem másik fele, mely szerint az atyuska szócikkébe is be kellene ágyazni, hogy több térfélen is játszott. Solymári vita 2020. február 9., 18:08 (CET)
- (Természetesen elfogadom, ha azt mondod, hogy ezzel momentán nem kívánsz foglalkozni.) Solymári vita 2020. február 9., 18:11 (CET)
Amit én ténynek írtam le, az általam idézett szavak értelme volt. A szodómiát nehéz félreérteni. :) A hitelessége más kérdés, abba most nincs időm belemenni. – Pagony foxhole 2020. február 9., 18:23 (CET)