Vita:Lárnaka
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Piraeus 16 évvel ezelőtt
Igen hasznos lenne eldönteni, hogy Larnaca, vagy Larnaka! Az eredeti (ciprióta) használat sem egységes, még a CTO is hol k-val, hol c-vel írja.
A görög-török formája a Larnaka, az angol pedig a Larnaca. Mi a magyar?
Én Larnacára tippelnék, hiszen a többi városnál is az angol verziót használjuk magyarul (Nicosia, Limassol) és nem a görögöt (Lefkosia, Lemesos).
Piraeus vita 2008. március 23., 23:50 (CET)
A forrás azért hiányzik, mert az egész lap az angol verzió fordítása. A stilisztikai hibák is azért vannak rajta, mert elmaradt az utolsó nagy átfésülés, "magyarítás".
Piraeus vita 2008. március 24., 11:30 (CET)
- Létezik erre egy sablon, aminek kapásból nem tudom a nevét, azt kellene ott használni. Valami olyasmi a szövege, hogy: "Ez a lap az angol Wikipédia ezen változata alapján készült" és egy link mutat a megfelelő verzióra (amit előbb meg kell keresni az enwikin). misibacsi vita 2008. március 24., 18:13 (CET)
- Nem találom, bár már korábban én is láttam valahol.