מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
יחס
|
הגייה* |
yakhas
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר
|
שורש |
י־ח־ס
|
דרך תצורה |
משקל קֶטֶל
|
נטיות |
ר׳ יְחָסִים; ר׳ יַחֲסֵי־
|
- התייחסות לאדם, לחפץ או לעניין כלשהם.
- מלכתחילה הם גילו כלפיו יחס אוהד במיוחד.
- בהשוואה ל־. בחינת דבר מסוים בהשוואה לדבר אחר.
- היא נראית נפלא ביחס לגילה.
- היחס אם:בת הוא כמו היחס נאקה:בכרה.
- שיעור ההתאמה בין שני גדלים. מנת חלוקת מספרים אחד בשני.
- היחס בין הבנות לבנים בקבוצה הוא 3 ל־2.
- (מתמטיקה) התאמה מוגדרת בין אובייקטים. תת קבוצה של המכפלה הקרטזית של מספר כלשהו של קבוצות.
- הסימנים "=", "<", "~" ו־"|" מייצגים את היחסים "שווה", "גדול מ־", "שקול ל־" ו"מחלק את".
- שקילויות, פונקציות ופעולות בינאריות הם סוגים של יחסים.
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
יוחס
|
הגייה* |
yokhas
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר
|
שורש |
י־ח־ס
|
דרך תצורה |
משקל קֹטֶל
|
נטיות |
ר׳ יֻחֲסִין
|
- לשון חז"ל היסטוריה משפחתית.
- ”אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי, מָצָאתִי מְגִלַּת יֻחֲסִין בִּירוּשָׁלַיִם וְכָתוּב בָּהּ, אִישׁ פְּלוֹנִי מַמְזֵר מֵאֵשֶׁת אִישׁ לְקַיֵּם דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ.“ (משנה, מסכת יבמות – פרק ד, משנה יג)
- ”עשרה יוחסין עלו מבבל: כהני, לויי, ישראלי, חללי, גרי, וחרורי, ממזרי, נתיני, שתוקי, ואסופי.“ (משנה, מסכת קידושין – פרק ד, משנה א)
- המילה מופיעה בתנ"ך במשמעות זו בשֹין (ספר היחשֹ) וכפועל (המתיחשֹים) כ-20 פעמים בספר עזרא, נחמיה ודבה"י. בחז"ל כתובה בסמ"ך. משמעות יחס כיום קשר וזיקה בין דברים נולדה מהרחבה למשמעות זו.
ניתוח דקדוקי - פועל
|
כתיב מלא |
|
שורש וגזרה |
י־ח־ס
|
בניין |
פִּעֵל
|
- הודיע או הכיר בקשר בין שני דברים.
- היא כזו גאוותנית, כל ההצלחות שלי היא מיחסת לעצמה
- על פי הפועל התיחס בלשון חז"ל (במקרא התיחשׂ) בהקשר הזיקה המשפחתית בעיקר.