מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק כ"א • פסוק ט"ז | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב:
הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני
המהדורה המנוקדת:
הֵן לֹא בְיָדָם טוּבָם עֲצַת רְשָׁעִים רָחֲקָה מֶנִּי.
המהדורה המוטעמת:
הֵ֤ן לֹ֣א בְיָדָ֣ם טוּבָ֑ם
עֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃
המהדורה הדקדוקית:
הֵ֤ן לֹ֣א בְ/יָדָ֣/ם טוּבָ֑/ם עֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽ/נִּי׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֵן לֹא בְיָדָם טוּבָם עֲצַת רְשָׁעִים רָחֲקָה מֶנִּי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֵ֤ן לֹ֣א בְיָדָ֣ם טוּבָ֑ם
עֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הן לא בידם טובם" - בתמיה וכי אין כל טובם בידם
"
ועצת רשעים רחקה מני" - איוב היה משבח בעצמו שראה אותם ולא נמנה עמהם
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"הן וגו'" - וכי באמת לא היה בידם כל טובם אשר שאלו עיניהם בתמיה
"
עצת" - כאומר אל תחשבו שגם אני אבחר דרכם כי לא כן הוא כי עצת הרשעים ההם רחקה ממני ולא אחזק בה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הן לא בידם טובם", הלא טובם והצלחתם אינו בידם רק בא להם מאת ה', א"כ "
עצת רשעים רחקה מני", וא"כ לא אוכל להשיג עצת ה' והנהגתו בענין הרשעים, מדוע יתן להם הטוב, אחר שהם מנאצים אותו ומכחישים בו:
ביאור המילות
"
עצת רשעים". העצה בהנהגת רשעים, וכן לקמן
(כ"ב י"ח) ומצאנו סמיכות הרבה שיתפרש לפעמים על הקונה לפעמים על הפעול, כמו וכעכס אל מוסר אויל, מוסר ה' אל תמאס:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב כא טז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.