Aller au contenu

voix off

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : voix-off
Faux anglicisme : le terme anglais est voice-over.

Locution nominale

[modifier le wikicode]
Singulier et pluriel
voix off
\vwa ɔf\

voix off \vwa ɔf\ féminin singulier et pluriel identiques

  1. (Audiovisuel) Voix d’une personne que l’on entend mais qui n’est pas visible à l’écran ou sur la scène.
    • Le type dans une publicité au cinéma pour Paic Vaisselle, qui cassait allègrement les assiettes sales au lieu de les laver. Une voix off disait sévèrement « ce n’est pas la solution ! » et le type regardait avec désespoir les spectateurs, « mais quelle est la solution ? » — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 13)
    • Il n’y a aucune voix off pour indiquer ce qui va arriver, pour dire quoi penser, pour relier de l’extérieur les scènes entre elles. Ces facilités propres à ce qu’on appelle classiquement un documentaire ne sont pas autorisées dans Shoah. — (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XX)
    • C’est vrai que les critiques ont toujours dit qu’il y avait trop de voix off dans mes films. — (Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 186)
    • John Laroquette a confirmé qu’il avait enregistré la voix off de Massacre à la tronçonneuse en échange d’un pochon de cannabis. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 15)
  2. (Par extension) Voix d’une personne qui en parodie une autre pendant qu’elle parle.
    • Depuis peu, Liane avait renoncé à faire dire à ses enfants la prière du dîner. Les pitreries de Barthélémy – qui doublait, en voix off, la prière de sa mère, commençant chaque soir par un « Sainte Marie merde… de Dieu » qui provoquait l’hilarité générale – avaient eu raison de sa patience. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
La Commission d'enrichissement de la langue française recommande l’utilisation du terme voix hors champ ; toutefois, stricto sensu, le terme hors-champ renvoie à un élément diégétique (présent dans la scène mais pas à l’image), alors que la voix off est un son extradiégétique (elle ne fait pas partie de la scène).

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • voix off sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]