uscita
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de uscire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
uscita \u.ˈʃi.ta\ |
uscite \u.ˈʃi.te\ |
uscita \u.ˈʃi.ta\ féminin
- Issue, sortie.
prendere l’uscita no 7 direzione Centro — prendre la sortie no 7 direction Centre.
- uscita di un libro — sortie d’un livre.
valore de uscita — code de sortie.
dispositivo di ingresso/uscita — dispositif d’entrée/sortie.
uscita di pista — sortie de piste.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bordo di uscita
- uscita d'emergenza (« issue de secours »)
- uscita di strada (« sortie de route »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe uscire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) uscita | ||
uscita \uʃ.ˈʃi.ta\
- Participe passé au féminin singulier pluriel de uscire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « uscita [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- uscita sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)