tuberculose
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) Du latin tuberculum (« petite tumeur ») (→ voir tuberculosis en anglais attesté au XVIIIe siècle) et -ose.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tuberculose | tuberculoses |
\ty.bɛʁ.ky.loz\ |
tuberculose \ty.bɛʁ.ky.loz\ féminin
- (Médecine) Maladie infectieuse et contagieuse, chronique, des animaux et des humains (zoonose), pouvant atteindre tous les organes, caractérisée par la présence du bacille de Koch.
En vérité, je ne crois pas qu’il existât dans toute la vallée un individu sain.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
L’éléphantiasis, la tuberculose et la lymphangite avaient fait là d’incroyables ravages.– Et, tout de suite, il m’a parlé le langage de ceux qui ont eu maille à partir avec la tuberculose… Je ne sais pas si vous comprenez… Des petits riens… Il m’a demandé si elle avait des cavités ou des points humides…
— (Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 152)Le fléau suprême, c’est dans le Tarn-et-Garonne comme dans toute la France, la tuberculose.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)La tuberculose, la sous-alimentation décimaient ces victimes de la guerre et elles nous arrivaient dans un état de délabrement, de dénuement total.
— (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p.90, France-Empire, 1963)Les bœufs, les buffles et les chameaux et les dromadaires peuvent être atteints de tuberculose. Les moutons, les chèvres et les chevaux l’attrapent rarement. Les volailles, les porcs et d’autres animaux ont parfois des formes différentes de tuberculose. L’homme peut être infecté.
— (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 222)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Maladie
- Afrikaans : tuberkulose (af)
- Allemand : Tuberkulose (de) féminin
- Anglais : tuberculosis (en)
- Arabe : سل (ar) sl, سِلّ (ar) sill, تَدَرُّن (ar) tadarrun
- Bachkir : туберкулёз (*)
- Bambara : sɔgɔsɔgɔnicɛ (bm)
- Bosniaque : tuberkuloza (bs)
- Breton : torzhellegezh (br) féminin
- Catalan : tuberculosi (ca)
- Chinantèque de Palantla : dsag³ júh² (*)
- Chinois : 肺结核 (zh) (肺結核) fèijìhé
- Coréen : 결핵 (ko) gyeolhaek
- Corse : tisia (co)
- Croate : tuberkuloza (hr)
- Danois : tuberkulose (da)
- Espagnol : tuberculosis (es)
- Espéranto : tuberkulozo (eo)
- Estonien : tuberkuloos (et)
- Finnois : tuberkuloosi (fi)
- Gaélique écossais : a’ chaitheamh (gd)
- Galicien : tuberculose (gl)
- Grec : φυματίωση (el) phimatíosi féminin
- Grec ancien : φθίσις (*) phthísis féminin
- Hébreu : שחפת (he)
- Hongrois : tuberkulózis (hu)
- Ido : tuberkulozo (io)
- Indonésien : tuberkulosa (id)
- Italien : tubercolosi (it)
- Japonais : 結核 (ja)
- Kotava : kotcakola (*)
- Latin : phthisis (la) féminin
- Lingala : tuberculose (ln)
- Lituanien : tuberkuliozė (lt)
- Malais : penyakit batuk kering (ms)
- Néerlandais : tuberculose (nl)
- Norvégien (bokmål) : tuberkulose (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : tuberkulose (no) masculin
- Occitan : tuberculòsi (oc)
- Polonais : gruźlica (pl), tuberkuloza (pl) féminin, suchoty (pl) pluriel
- Portugais : tuberculose (pt)
- Roumain : tuberculoză (ro) féminin
- Russe : туберкулёз (ru) tuberkuljoz
- Same du Nord : deret (*), teret (*)
- Serbe : туберкулоза (sr) tuberkuloza
- Serbo-croate : tuberkuloza (sh) (туберкулоза)
- Slovaque : tuberkulóza (sk)
- Slovène : tuberkuloza (sl)
- Songhaï koyraboro senni : gandu (*)
- Suédois : tuberkulos (sv)
- Tchèque : tuberkulóza (cs)
- Turc : tüberküloz (tr)
- Ukrainien : туберкульоз (uk) tuberkulioz
- Vietnamien : lao (vi)
- Wallon : pitizeye des djins (wa)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tuberculoser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je me tuberculose |
il/elle/on se tuberculose | ||
Subjonctif | Présent | que je me tuberculose |
qu’il/elle/on se tuberculose | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tuberculose-toi |
tuberculose \ty.bɛʁ.ky.loz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de tuberculoser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tuberculoser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de tuberculoser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tuberculoser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tuberculoser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ty.bɛʁ.ky.loz\
- France (Paris) : écouter « tuberculose [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tuberculose [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « tuberculose [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « tuberculose [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Annexe:Maladies en français
- tuberculose sur l’encyclopédie Wikipédia
- tuberculose sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tuberculose), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tuberculose féminin (pluriel : tuberculoses)
- (Médecine) Tuberculose.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tuberculose \Prononciation ?\
- (Médecine) Tuberculose.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tuberculose \Prononciation ?\
- (Médecine) Tuberculose.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tuberculose [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tuberculose | tuberculoses |
tuberculose \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɨ\ (Lisbonne) \tu.beɾ.ku.lˈɔ.zi\ (São Paulo) féminin
- (Médecine) Tuberculose.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɨ\ (langue standard), \tu.bɛɾ.ku.lˈɔz\ (langage familier)
- São Paulo: \tu.beɾ.ku.lˈɔ.zi\ (langue standard), \tu.beɽ.ku.lˈɔ.zi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tu.beh.ku.lˈɔ.zɪ\ (langue standard), \tu.beh.ku.lˈɔ.zɪ\ (langage familier)
- Maputo: \tu.bɛr.ku.lˈɔ.zɨ\ (langue standard), \tu.bɛr.ku.lˈɔ.zɨ\ (langage familier)
- Luanda: \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɨ\
- Dili: \tu.bɛɾ.ku.lˈɔ.zɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « tuberculose », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Maladies en français
- galicien
- Noms communs en galicien
- Maladies en galicien
- lingala
- Noms communs en lingala
- Maladies en lingala
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Maladies en néerlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Maladies en portugais