tarif
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tarif | tarifs |
\ta.ʁif\ |
tarif \ta.ʁif\ masculin
- (Commerce) Tableau qui marque le prix de certaines denrées, les droits d’entrée, de sortie, de passage, etc.
Revu l'arrêté royal du 24 février 1823, no 125, contenant approbation du tarif des taxes municipales de Gand ; […].
— (« Règlement sur la chaux vive, les briques, les ardoises et le verre à vitres », du 2 juin 1828, dans Rapport sur les octrois communaux de Belgique, chap. 4 - §. 1: Gand, tome 1, Bruxelles chez Em. Devroye & Cie, 1845, p. 255)C'était le tarif des prix, soit à la course, soit à l'heure, avec la traduction française en regard du texte allemand. Faute de mieux, je m'en contentai; je lus mon tarif des voitures avec attention, […].
— (X. B. Saintine, Le Chemin des écoliers, promenade de Paris à Marly-le-Roy en suivant les bords du Rhin, chap. 8, Paris : chez Louis Hachette, 1862)Comme le tarif était peu élevé (1 fr. 25 par verso ou par 72 mots ), les solicitors allongèrent leurs actes en y insérant des clauses redondantes, afin de rendre suffisant le montant de leurs honoraires.
— (Alexandre Lavaissiere de Lavergne, La transmission de la propriété immobilière et l'introduction des livres fonciers en Angleterre, Paris : chez Guillaumin & cie, 1905, p. 62)- Tarif des frais et dépens, règlement qui fixe le coût des divers actes et les divers droits de vacations en matière de procédure.
- (Par extension) Prix à payer.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Tarif (de) masculin
- Anglais : tariff (en)
- Arabe : تعريفة (ar) ta'riifa, تَعْرِيفَة (ar)
- Catalan : tarifa (ca), aranzel (ca) féminin
- Chinois : 關稅 (zh) guānshuì
- Croate : cjenik (hr) (1), tarifa (hr) (2)
- Espagnol : tarifa (es) féminin, arancel (es) masculin
- Espéranto : prezaro (eo), prezlisto (eo), prezolisto (eo)
- Franc-comtois : tairif (*)
- Grec : δασμολόγιο (el) dasmológio
- Ido : tarifo (io)
- Italien : tariffario (it)
- Japonais : 関税 (ja) kanzei
- Néerlandais : tarief (nl)
- Occitan : tarifa (oc) féminin
- Polonais : taryfa (pl) féminin
- Portugais : tarifa (pt)
- Russe : тариф (ru) tarif
- Same du Nord : tariffa (*)
- Tchèque : tarif (cs)
- Turc : tarife (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \t̪a.ʁif\
- France : écouter « tarif [t̪a.ʁif] »
- France : écouter « un tarif [ɛ̃ t̪a.ʁif] »
- France : écouter « le tarif [l̪ə t̪a.ʁif] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tarif [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tarif), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tarif masculin
- (Commerce) Tarif.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
tarif | tariful | tarife | tarifele |
Datif Génitif |
tarif | tarifului | tarife | tarifelor |
Vocatif | tarifule | tarifelor |
- (Commerce) Tarif
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du commerce
- Exemples en français
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois du commerce
- roumain
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Lexique en roumain du commerce