sublime
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sublimis (« élevé, haut, sublime »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
sublime | sublimes |
\sy.blim\ |
sublime \sy.blim\ masculin et féminin identiques
- (Mélioratif) Qui est au plus haut degré de l’élévation, de la grandeur, de la noblesse, de la beauté.
Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre catastrophe de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d’une douloureuse élégie ?
— (« Charlet », dans L’Urne : Recueil des travaux de J. Ottavi, avec une biographie de l’auteur, par Léon Gozlan, Paris : chez Paulin, 1843, page 254)Elle fut sublime d’affection, à toute heure, d’une douceur rare chez les jeunes filles, et bien appréciée par les témoins de cette tendresse.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ?
— (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire)Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur.
— (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection "Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351)Deux renardeaux s’affrontent sur l’herbe, sous une sublime lumière de fin de journée.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 23)
Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir beau.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]sublime \sy.blim\ masculin
- Ce qu’il y a de très grand, de très élevé, d’excellent dans les sentiments, dans les actions vertueuses, dans le style.
Comme celle de son contemporain William Turner, l’œuvre de Martin illustre exemplairement le concept du sublime, tel qu’il fut théorisé par Edmund Burke en 1757, et qui marqua profondément la sensibilité artistique de la période, dans toute l’Europe. S’opposant au « beau », le sublime consiste en la représentation de phénomènes ou d’événements grandioses, démesurés, dont on goûte l’effet terrifiant sans avoir à craindre pour sa vie; un « délicieux frisson », en somme.
— (Manuel Jover, Le sixième sceau, Journal La Croix, page 18, 2-3 avril 2016)Les hommes m’ont appelé fou ; mais la Science ne nous a pas encore appris si la folie est ou n’est pas le sublime de l’intelligence, […].
— (Edgar Poe, Éléonora, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)[…] les philosophes modernes semblent d’accord pour demander que la morale de l’avenir présente le caractère du sublime, ce qui la séparerait de la petite morale catholique, qui est assez plate.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, page 296)Le sublime de l’éloquence.
Longin a fait un Traité du sublime.
- (Œnologie) Grosse bouteille de vin de 150 litres, soit 200 bouteilles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- sublimité (ce qu'il y a de très grand)
- sublimissence (Par plaisanterie) (ce qu'il y a de très grand)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sublimer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sublime |
il/elle/on sublime | ||
Subjonctif | Présent | que je sublime |
qu’il/elle/on sublime | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sublime |
sublime \sy.blim\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sublimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sublimer.
Le homard s’encanaille avec des olives, le filet de mulet en croûte de citron se « transalpinise » avec son confit de risotto de céleri, sauce curcuma, le filet de chevreuil s’orientalise avec des feuilles de dattes et le suprême de canard au sang se sublime avec sa mousseline de racines et sa pastilla de béatilles.
— (site clubgastronomiqueprospermontagne.blogspot.com, 15 mai 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sublimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sublimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sublimer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sy.blim\ rime avec les mots qui finissent en \im\.
- France : écouter « sublime [sy.blim] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sublime sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]sublime \zuˈbliːmə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de sublim.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de sublim.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sublim.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de sublim.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sublim.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de sublim.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de sublim.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de sublim.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de sublim.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « sublime [zuˈbliːmə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sublimis (« élevé, haut, sublime »).
Adjectif
[modifier le wikicode]sublime \sə.ˈblaɪm\
Dérivés
[modifier le wikicode]- (Chimie) sublimate
- (Chimie) sublimation
Nom commun
[modifier le wikicode]sublime \sə.ˈblaɪm\
Verbe
[modifier le wikicode]sublime \sə.ˈblaɪm\
- (Chimie) Sublimer.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « sublime [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sublimis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sublime | sublimes |
sublime \suˈβli.me\ masculin et féminin identiques
- Sublime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sublimar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) sublime |
que (él/ella/usted) sublime | ||
Impératif | Présent | |
(usted) sublime | ||
sublime \suˈβli.me\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sublimar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sublimar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de sublimar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \suˈβli.me\
- Mexico, Bogota : \s(u)ˈbli.me\
- Santiago du Chili, Caracas : \suˈβli.me\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sublimis (« élevé, haut, sublime »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
sublime \su.ˈbli.me\ |
sublimi \su.ˈbli.mi\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | sublimissimo \su.bli.ˈmis.si.mo\ |
sublimissimi \su.bli.ˈmis.si.mi\ | |
Féminin | sublimissima \su.bli.ˈmis.si.ma\ |
sublimissime \su.bli.ˈmis.si.me\ |
sublime \su.ˈbli.me\
- Sublime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sublime \su.ˈbli.me\ |
sublimi \su.ˈbli.mi\ |
sublime \su.ˈbli.me\ masculin
- Sublime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sublime sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sublime dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Substantivation du neutre de sublimis .
- (Adverbe) Dérivé de sublimus, avec le suffixe -e.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sublime | sublimia |
Vocatif | sublime | sublimia |
Accusatif | sublime | sublimia |
Génitif | sublimis | sublimium |
Datif | sublimī | sublimibus |
Ablatif | sublimē | sublimibus |
sublime \Prononciation ?\ neutre
- Hauteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
[modifier le wikicode]sublime \Prononciation ?\
- En haut, dans les airs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) De style sublime.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]sublime \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de sublimus.
- Nominatif neutre singulier de sublimis.
- Vocatif neutre singulier de sublimis.
- Accusatif neutre singulier de sublimis.
Références
[modifier le wikicode]- « sublime », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sublimis (« élevé, haut, sublime »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sublime | sublimes |
sublime \su.blˈi.mɨ\ (Lisbonne) \su.blˈi.mi\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sublimar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu sublime |
que você/ele/ela sublime | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) sublime | ||
sublime \su.blˈi.mɨ\ (Lisbonne) \su.blˈi.mi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sublimar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sublimar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de sublimar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \su.blˈi.mɨ\ (langue standard), \su.blˈim\ (langage familier)
- São Paulo: \su.blˈi.mi\ (langue standard), \su.blˈi.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \su.blˈĩ.mɪ\ (langue standard), \su.blˈĩ.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \su.blˈi.mɨ\ (langue standard), \su.blˈĩ.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \su.blˈi.mɨ\
- Dili: \su.blˈi.mɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « sublime », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes mélioratifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’œnologie
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \im\
- Récipients en français
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Lexique en anglais de la chimie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Adverbes en latin
- Métaphores en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais