record
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1882) Pour l'exploit : Emprunté à l’anglais record, issu de l’ancien français se recorder « se souvenir ».
- Pour l'acte judiciaire : De l'ancien français recort.
- pour le disque : De l'anglais
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
record | records |
\ʁə.kɔʁ\ |
record \ʁə.kɔʁ\ masculin
- (Sport) Exploit sportif dépassant tout ce qui a été fait précédemment dans le même genre, et officiellement constaté.
Quatre ans auparavant, sur un yacht de vingt tonneaux, il avait traversé l’Atlantique de Nouvelle-Écosse à Cowes en vingt-deux jours, ce qui constitue un record pour une embarcation de ce tonnage.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Mais en 1922, de nouvelles championnes s'inscrivaient au palmarès américain : Hélène Wainwright enlevait le 100 yards, cependant que la future triomphatrice de la Manche, Gertrude Éderlé, alors âgée de 14 ans, en remportant, en bassin le 100 yards à Indianapolis, en 500 mètres en 7'22" 2/10 (ce qui établissait le record du monde) battait au passage en 5'54" 6/10 le record du 440 yards, le ramenant ainsi en Amérique, […].
— (François Oppenheim, Des nageurs et des records : Histoire des courses de natation, Éditions La Table Ronde, 1961, p. 79)
- Niveau qui dépasse ce qui a été précédemment atteint ; summum.
Il va falloir redescendre. Je trouve ça plus dur que de monter. Il paraît que le record de descension est de cinquante-cinq minutes.
— (Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 126)On devrait — presque — retrouver le niveau de fréquentation de 2019, qui avait battu un record
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 11)Contrairement à une idée reçue, ce ne sont pas les monstres de Jurassic Park qui détiennent les records de poids, mais un animal actuel et paisible de nos océans : la Baleine bleue.
— (Olivier Dautel & Jean-Yves Nogret, La Biologie Pour les Nuls, chap. 17, First Éditions, 2011, p. 363)
- (Musique) (Québec) (Populaire) Disque vinyle (78, 33 ou 45 tours).
M’as m’acheter des records
— (Richard Desjardins, « Le bon gars », chanson de l'album Tu m’aimes-tu ?, 1990)
De Michel Rivard
M’as faire semblant
Qu’c’est intéressant.
- (Droit, Histoire) Décision que prenait une cour de justice sur les bases de ses propres enquêtes.
Ce qui fait voir que le Record de la cour estoit une enquéte faite par les juges de la cour, sur laquelle on rendoit jugement : de sorte que c'est pour cela que la justice qui avoit droit de juger par enquéte comme a esté premierement la Chambre des enquétes du Parlement, a esté appellée la cour de record, comme dans Littleton, sect. 175.
— (Les établissements de Saint Louis : accompagnés des textes primitifs et de textes dérivés avec une introduction et des notes, publiés par Paul Viollet, tome 3 : Textes primitifs, textes dérivés, notes, 3e partie : Notes, Paris : Librairie Renouard, 1883, p. 316)Les documents écrits que nous a légués le moyen-âge, les œuvres et reliefs, les ordonnances, les records des derniers siècles, nous présentent un enseignement bien curieux: ces actes révèlent à chaque page des traits de mœurs, des coutumes, des descriptions et des détails intimes sur l'existence du peuple à cette époque.
— (Mœurs d'autrefois : Record de la cour de Ster et Francorchamps : 1543, publié par Ch. J. Comhaire, extrait du Bulletin de l'Institut archéologique tiégeois, tome 23; Liège, Imprimerie de la Meuse, 1894)Le 11 avril 1341, un record de la cour échevinale de Chooz, détermine les droits de chacun.
— (Dr A. Lapierre, Les avoués et seigneurs de Sedan avant les La Marck, dans lers Travaux de l'Académie Nationale de Reims, tome 140 (1925-1926), Reims : chez Michaud & Imprimerie Monce & Cie, 1926, p. 255)
Les religieux de Stavelot, seigneurs tréfonciers de Chooz et de ses appendices, lèvent les amendes à Chooz, dont ils donnent le tiers à Gérard de Jauche, seigneur de Hierges, qui, depuis dix-huit ans, s'est emparé de différents revenus.
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bestleistung (de) féminin, Höchstleistung (de) féminin, Rekord (de) masculin
- Anglais : record (en)
- Arabe : رَقْمُُ قِيَاسِي (ar)
- Catalan : rècord (ca)
- Coréen : 기록 (ko) (記錄) girok
- Croate : rekord (hr)
- Indonésien : rekor (id)
- Japonais : 記録 (ja) kiroku
- Myènè : rekôri (*)
- Polonais : rekord (pl) masculin
- Russe : рекорд (ru)
- Same du Nord : olahus (*)
- Suédois : rekord (sv)
- Tchèque : rekord (cs)
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
record \ʁə.kɔʁ\ |
record \ʁə.kɔʁ\
- Exceptionnel.
Il s’occupait à la fois de la production et de la mise en scène et tournait ses films en un temps record.
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 46)Des pluies torrentielles s’abattent sur Dubaï ? Une injection de produits chimiques dans les nuages doit en être la cause. Des inondations records au Brésil ? « Ouvrons les yeux », tweete une internaute, « c’est l’œuvre des chemtrails ».
— (Zoé Gachen, « Géoingénierie : pourquoi les Illuminatis ne parviennent pas encore à modifier le climat », le 27 septembre 2024, sur le site de Charlie Hebdo (https:/ /charliehebdo.fr/))
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « record [ʁə.kɔʁ] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « record [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « record [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « record [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- record sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « record », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (record), mais l’article a pu être modifié depuis.
Adjectif
[modifier le wikicode]record *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de recort.
Nom commun
[modifier le wikicode]record *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de recort.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom, Adjectif) De l’ancien français record.
- (Verbe) De l’ancien français recorder (« se souvenir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
record \ˈɹɛk.ɚd\ ou \ˈɹɛk.ɔːd\ |
records \ˈɹɛk.ɚdz\ ou \ˈɹɛk.ɔːdz\ |
record \ˈɹɛk.ɚd\ (États-Unis), \ˈɹɛk.ɔːd\ (Royaume-Uni)
- Enregistrement.
- Record.
- (Musique) Disque.
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]record \ˈɹɛk.ɚd\ (États-Unis), \ˈɹɛk.ɔːd\ (Royaume-Uni)
- Qui dépasse le niveau qui a été précédemment atteint.
Intel Corp., the world’s biggest computer-chip maker, was fined a record 1.06 billion euros ($1.45 billion) by the European Union and ordered to stop using illegal rebates to thwart competitors.
�� (Bloomberg, mai 2009)- She completed the work exceptionally fast, in fact in record time.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to record \ɹɪ.ˈkɔɹd\ ou \ɹɪ.ˈkɔːd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
records \ɹɪ.ˈkɔɹdz\ ou \ɹɪ.ˈkɔːdz\ |
Prétérit | recorded \ɹɪ.ˈkɔɹ.dɪd\ ou \ɹɪ.ˈkɔː.dɪd\ |
Participe passé | recorded \ɹɪ.ˈkɔɹ.dɪd\ ou \ɹɪ.ˈkɔː.dɪd\ |
Participe présent | recording \ɹɪ.ˈkɔɹ.dɪŋ\ ou \ɹɪ.ˈkɔː.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
record \ɹɪ.ˈkɔɹd\ (États-Unis), \ɹɪ.ˈkɔːd\ (Royaume-Uni) transitif
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Comme adjectif et nom, le mot record a l’accent tonique sur la première syllabe. Comme verbe, il a l’accent sur la deuxième syllabe.
- Nom, adjectif:
- \ˈɹɛk.ɚd\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « record [ˈɹɛk.ɚd] »
- \ˈɹɛk.ɔːd\ (Royaume-Uni)
- Verbe:
- \ɹɪ.ˈkɔɹd\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « record [ɹɪ.ˈkɔɹd] »
- \ɹɪ.ˈkɔːd\ (Royaume-Uni)
- Texas (États-Unis) : écouter « record [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- record sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
record \Prononciation ?\ |
records \Prononciation ?\ |
record \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « record [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais record.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
record |
record \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Anglicisme) Record.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- record sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais record.
Nom commun
[modifier le wikicode]record ou rekord \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « record [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Exemples en français
- Lexique en français de la musique
- français du Québec
- Termes populaires en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de l’histoire
- Adjectifs en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Homographes non homophones en anglais
- catalan
- Déverbaux en catalan
- Noms communs en catalan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Anglicismes en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais