punta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Forme collatérale de punt. Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]punta \Prononciation ?\ féminin
- Pointe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Dentelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bout, cime, point, sommet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « punta [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Forme collatérale de punto. Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punta | puntas |
punta \ˈpun.ta\ féminin
- Pointe.
- La punta del pie, la pointe des pieds.
- Pointe, petite quantité.
- Pointe, petit clou.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe puntar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) punta | ||
Impératif | Présent | (tú) punta |
punta \ˈpun.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de puntar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de puntar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpun.ta\
- Séville : \ˈpuŋ.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈpun.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpuŋ.ta\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈpun.ta\
- Venezuela : écouter « punta [ˈpuŋ.ta] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- punta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Forme collatérale de punto. Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punta \ˈpun.ta\ |
punte \ˈpun.te\ |
punta \ˈpun.ta\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- ora di punta (« heure de pointe »)
- puntasecca (« pointe sèche »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- punta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]punta \ˈpunta\ (Indénombrable)
- Huile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « punta [ˈpunta] »
Références
[modifier le wikicode]- « punta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’espagnol punta (« point ») (même sens). Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]punta \ˈpun.ta\
- Point de vue, avis.
Hende asé-o punta ke.
- On fait en sorte que / On n’est d’avis que
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]punta- | Singulier | Duel | Pluriel partitif | Pluriel |
---|---|---|---|---|
Nominatif | punta | puntu | puntali | puntar |
Génitif | punto | puntuto (ou puntuo) |
puntalion | puntaron |
Possessif | puntava | puntuva | puntaliva | puntaiva |
Locatif | puntassë | puntussë (ou puntutsë) |
puntalissen | puntassen |
Ablatif | puntallo | puntullo (ou puntulto) |
puntalillo ou puntalillon |
puntallon ou puntallor |
Allatif | puntanna | puntunna (ou puntunta) |
puntalinar | puntannar |
Datif | puntan | puntun | puntalin | puntain |
Instrumental | puntanen | puntunen | puntalinen | puntainen |
(Accusatif) | puntá | puntu | puntalí | puntaí |
(Respectif) | puntas | puntus | puntalis | puntais |
punta \Prononciation ?\ nominatif singulier
- (Linguistique) Tengwa auquel on a ajouté un unutixë, c’est à dire qui n’est suivi d’aucune voyelle. Il est obtenu en mode abrégé, lorsqu’on n’écrit pas les "a" et qu’on doit alors préciser l’absence de voyelle par un unutixë.
Méronymes
[modifier le wikicode]Yaqui
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Directement emprunté de l'espagnol punta "pointe" ou "pointu". Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]punta \Prononciation ?\
- (Géographie) Cap.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero
- quenya
- Noms communs en quenya
- Cas nominatifs en quenya
- Lexique en quenya de la linguistique
- yaqui
- Noms communs en yaqui
- Lexique en yaqui de la géographie