participar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]participar \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « participar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]participar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « participar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]participar (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]participar \pɐɾ.ti.si.pˈaɾ\ (Lisbonne) \paɾ.tʃi.si.pˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Communiquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Apprendre à, informer, renseigner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Participer, prendre part.
"O Brasil vive um momento excecional na sua relação com Portugal", disse o chefe de Estado brasileiro, em entrevista à imprensa internacional em Bruxelas e respondendo a uma questão da agência Lusa, no final de ter participado numa cimeira de dois dias da União Europeia com a América Latina e Caraíbas.
— (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])- "Le Brésil vit un moment exceptionnel dans ses relations avec le Portugal", a déclaré le chef de l'État brésilien lors d’un entretien avec la presse internationale à Bruxelles et en réponse à une question de l’agence Lusa, à l'issue de sa participation à un sommet de deux jours de l'Union européenne avec l'Amérique latine et les Caraïbes.
Milhares de manifestantes foram igualmente detidos, acusados pelas autoridades de participarem em motins fomentados por Israel, o inimigo declarado do Irão, e pelos países ocidentais.
— ((Lusa), « Irão condena a penas de prisão jornalistas que noticiaram morte de Mahsa Amini », dans Diário de Notícias, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Des milliers de manifestants ont également été arrêtés, accusés par les autorités de participer à des émeutes fomentées par Israël, ennemi déclaré de l'Iran, et par les pays occidentaux.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɐɾ.ti.si.pˈaɾ\ (langue standard), \pɐɾ.ti.si.pˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \paɾ.tʃi.si.pˈa\ (langue standard), \paɽ.ti.si.pˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pah.tʃi.si.pˈaɾ\ (langue standard), \pah.tʃi.si.pˈa\ (langage familier)
- Maputo: \par.ti.si.pˈaɾ\ (langue standard), \par.θi.si.pˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \paɾ.ti.si.pˈaɾ\
- Dili: \pəɾ.ti.si.pˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « participar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage