pacifique
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pacificus (« qui fait la paix, pacificateur »), de pax, pacis (« paix ») et faciō (« faire »).
- (Géographie) De océan Pacifique.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
pacifique | pacifiques |
\pa.si.fik\ |
pacifique \pa.si.fik\ masculin et féminin identiques
- Qui aime la paix, qui est favorable à la paix.
Un prince pacifique.
Un esprit pacifique.
Un esprit doux et pacifique.
Avoir une humeur pacifique.
- Qui est paisible, tranquille, exempt de guerres.
Son règne fut pacifique.
Contrairement aux vieilles sagas scandinaves où bouillonne le sang des Vikings, Le Kalevala est un récit plutôt pacifique.
— (André Clavel, L’Iliade boréale, dans L’Express, no 3081, 21 juillet 2010)
- (Géographie) Relatif à l’océan Pacifique ou aux régions baignées par cet océan.
Le tremblement de terre de magnitude 8,9 et le tsunami qui l’a suivi ont en effet dévasté la côte pacifique de la région du Tohoku (Nord-Est), qui représente 8 % du produit intérieur brut (PIB) de la troisième économie du monde.
— (L’économie japonaise paralysée après le séisme, Le Monde, 2011)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Pacifique (Géographie)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Favorable à la paix (1)
- Allemand : friedfertig (de)
- Anglais : peaceful (en), pacific (en) (Soutenu)
- Coréen : 평화적 (ko) pyeonghwajeok
- Danois : stille (da), fredelig (da)
- Espagnol : pacífico (es)
- Espéranto : pacema (eo)
- Gallo : apézant (*)
- Grec : ειρηνικός (el) irinikós
- Ido : pacema (io)
- Italien : pacifista (it)
- Japonais : 平和的 (ja) heiwateki
- Portugais : pacífic (pt) masculin
- Russe : мирный (ru), миролюбивый (ru)
- Same du Nord : ráfálaš (*)
- Shingazidja : -a amani (*)
- Suédois : pacifistisk (sv)
- Tchèque : mírumilovný (cs)
Paisible, calme, serein (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pa.si.fik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- France : écouter « pacifique [pa.si.fik] »
- France (Vosges) : écouter « pacifique [pa.si.fik] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pacifique), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pacificar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) pacifique |
que (él/ella/usted) pacifique | ||
Impératif | Présent | |
(usted) pacifique | ||
pacifique \pa.θiˈfi.ke\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pacificar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pacificar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de pacificar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pa.θiˈfi.ke\
- Mexico, Bogota : \p(a).siˈfi.ke\
- Santiago du Chili, Caracas : \pa.siˈfi.ke\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pacificar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu pacifique |
que você/ele/ela pacifique | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) pacifique | ||
pacifique \pɐ.si.ˈfi.kɨ\ (Lisbonne) \pa.si.ˈfi.ki\ (São Paulo)