micron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
micron | microns |
\mi.kʁɔ̃\ |
micron \mi.kʁɔ̃\ masculin
- (Métrologie) (Vieilli) Micromètre. Ancienne Unité de longueur utilisée pour les observations au microscope et équivalant à la millième partie du millimètre. Le symbole est μ.
Il faut y ajouter les cendres vitrifiées de moteurs Diesel (grandes de 1 à 5 microns, en général, avec 5 à 10 % de plus gros que 5 microns).
— (R. Lefevre, Graissage et tribotechnique, Éditions TECHNIP, 1977, vol. 4, page 313)Ils contiennent moins de 50 % d'éléments de diamètre supérieur à 500 microns. La fraction dominante est celle comprise entre 315 et 160 microns.
— (Louis Martin, Morphologie, sédimentologie et paléogéographie au quaternaire récent du plateau continental ivoirien, Paris : ORSTOM, 1977, page 97)Enfin, la mécanique de haute précision, employée par exemple en horlogerie ou en chirurgie dentaire, faisait intervenir le titane ; la tolérance des cotes était alors de l’ordre du micron.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, pages 48-49)
Notes
[modifier le wikicode]- Le nom micron et son symbole μ sont sortis du Système international en 1967 (Résolution 7 de la 13e CGPM (1967)) et doivent donc être considérés comme désuets depuis[1] ; le nom micron est toutefois toujours largement utilisé dans l'industrie et le commerce pour désigner de petites épaisseurs (en galvanoplastie ou bijouterie, en granulométrie des poudres, en plasturgie des films, etc.).
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (Lausanne) : écouter « micron [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- micron sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (micron), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
micron \ˈmaɪ.kɹən\ |
microns \ˈmaɪ.kɹənz\ |
micron
Synonymes
[modifier le wikicode]- micrometre (Royaume-Uni)
- micrometer (États-Unis)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Milwaukee (États-Unis) : écouter « micron [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- micron sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]micron
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 73,8 % des Flamands,
- 77,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « micron [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
micron \mi.ˈkɾu\ |
microns \mi.ˈkɾus\ |
micron \mi.ˈkɾu\ masculin (graphie normalisée)
- (Métrologie) Micromètre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « micron [Prononciation ?] » (bon niveau)
Paronymes
[modifier le wikicode]- micrò (« micro »)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari scientific francés-occitan - Matematica-Informatica-Fisica-Tecnologia-Quimia (Lengadocian e Provençau), NERTA Edicion, 2014, ISBN 978-2-9549771-0-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Unités de mesure en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Unités de mesure en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Mots en néerlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Termes vieillis en néerlandais
- Mots reconnus par 74 % des Flamands
- Mots reconnus par 77 % des Néerlandais
- Unités de mesure en néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée