ladino
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ladino \la.di.no\ |
ladino \la.di.no\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue mêlant l’espagnol du XVe, l’hébreu et d’autres mots (turcs, grecs ou bulgares) provenant des différents pays d’accueil de la diaspora séfarade.
Une nouvelle génération d’artistes (Françoise Atlan, Mor Karbasi) chante en ladino, classé par l’Unesco parmi les langues les plus menacées.
Les ashkénazes se structurent autour d’une langue, le yiddish, un mélange d’hébreu et de langues slaves, tandis que les séfarades adoptent le ladino et le judéo-arabe.
— (Frédéric Lenoir, Petit traité d’histoire des religions, 2008, page 261, ISBN 978-2-7578-4176-1)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif, nom 1) Du latin Latinus. Le sens du mot a dérivé en espagnol et en portugais : un moro ladinado, un maure parlant l’espagnol était fortement suspecté, lors de la reconquista de la péninsule, d’être un espion, quelqu’un de « rusé », sens qu’il a désormais dans ces langues.
- (Nom 2) De l’italien ladino.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ladino | ladinos |
Féminin | ladina | ladinas |
ladino \laˈði.no\
- Rusé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Roman, qualifiait le vieux castillan.
- (Désuet) Bilingue, qui parle une autre langue que la sienne.
- (Amérique centrale) Métis.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ladino | ladinos |
ladino \laˈði.no\ masculin
- Ladino, langue des juifs espagnols puis de la diaspora.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ladino | ladinos |
ladino \lɐ.dˈi.nu\ (Lisbonne) \la.dʒˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Ladin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ladino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \laˈði.no\
- Mexico, Bogota : \laˈdi.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \laˈði.no\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : ladino. (liste des auteurs et autrices)
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Latinus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ladino \Prononciation ?\ |
ladini \Prononciation ?\ |
Féminin | ladina \Prononciation ?\ |
ladine \Prononciation ?\ |
ladino \Prononciation ?\
- Ladin.
Lingua ladina.
- Le ladin.
- Facile, aisé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]ladino \Prononciation ?\ masculin
- (Linguistique) Ladin.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ladino | ladinos |
Féminin | ladina | ladinas |
ladino \lɐ.dˈi.nu\ (Lisbonne) \la.dʒˈi.nʊ\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ladino \lɐ.dˈi.nu\ (Lisbonne) \la.dʒˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Linguistique) Ladino.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- ladino sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \lɐ.dˈi.nu\ (langue standard), \lɐ.dˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \la.dʒˈi.nʊ\ (langue standard), \la.dˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \la.dʒˈĩ.nʊ\ (langue standard), \la.dʒˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \lɐ.dˈi.nu\ (langue standard), \lɐ.dˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \lɐ.dˈi.nʊ\
- Dili: \lə.dˈi.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « ladino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ladino. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Langues en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Termes désuets en espagnol
- espagnol d’Amérique centrale
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Exemples en italien
- Noms communs en italien
- Langues en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la linguistique